English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Your excellency

Your excellency Çeviri İspanyolca

2,322 parallel translation
They just delivered the beast, Your Excellency.
Allí... Su excelencia, han traído al animal.
Well worth the effort, Your Excellency.
Es útil, Excelencia.
Your coach has arrived, Your Excellency, if you wish to leave.
El carruaje llegó, excelencia, pueden partir.
Your Excellency...
Excelencia.
Believe me, Your Excellency, I'll never forget you, as I'll never forget this best and happiest day of my life.
Créame, Excelencia, que siempre recordaré a ustedes, como recordaré este día, el mejor y más feliz de mi vida.
Once again my most heartfelt thanks, Your Excellency.
Se Io agradezco otra vez, Excelencia.
You rang for me, Your Excellency?
¿ Me llamó, su excelencia?
Your Excellency, our group of huntsmen are very pleased with the charitable interest you have shown for the daughter of our friend Skvortsov, who is ill.
Excelencia, para nuestra sociedad es una agradable sorpresa la ayuda de usted a la hija del enfermo Skvortsov.
Your Excellency!
¡ Excelentísimo señor!
Open up, Your Excellency.
¡ Abra, excelentísimo señor!
Your Excellency.
Su Excelencia.
Something just occurred to us, Your Excellency.
Se nos acaba de ocurrir algo, Su Excelencia.
- Good evening, Your Excellency.
- Buenas tardes, su excelencia.
Good night, Your Excellency.
Buenas noches, su excelencia.
- I'm sorry, Your Excellency.
- Los siento, su excelencia.
Yes, Your Excellency.
Sí, su excelencia.
Yes, your Excellency.
Sí, su Excelencia.
Your Excellency!
¡ Excelencia!
Your Excellency...
- Su Excelencia...
Extremely urgent message for Your Excellency.
Mensaje urgente para Su Excelencia.
Your Excellency, I beg your pardon.
Excelencia, disculpe.
Your Excellency, Peter the Third and his doubles.
Excelencia, Pedro III y sus dobles.
Let me speak, Your Excellency.
Con su permiso, Excelencia.
- Your Excellency?
- ¿ Su Excelencia?
Doctor Ivanov, Your Excellency...
Dr. Ivanov. Su excelencia.
Your Excellency, you shouldn't make light of Lupin!
¡ Su Excelencia, no debería pasar por alto a Lupin!
Your Excellency, I have one more question!
Su Excelencia, ¡ Tengo una pregunta!
- Your Excellency.
- Excelencia.
Will you excuse us, Your Excellency?
¿ Nos permite, Excelencia?
Your Excellency, Mr. Stolz to see you.
Su excelencia, vino a verle el señor Shtoltz.
I haven't seen you for ages, I don't know anything. Your Excellency, everything has been signed.
Hace mucho tiempo que no Io veía a usted, No sé nada... su excelencia, todo está firmado.
Your Excellency, Mr. Mayor.
Su Excelencia, Sr. Alcalde.
Welcome, your Excellency.
Bienvenido, su excelencia.
For God's sake, your Excellency, it's just the same.
Por dios, su excelencia, continúa igual.
Wrong! You're drinking too much, Your Excellency.
¡ Ud. está bebiendo demasiado, su excelencia!
When may I in your excellency's name sit down with him?
¿ Cuándo podré en nombre de su excelencia sentarme a hablar con el?
Your excellency, it is my one wish to see the Italian and the Arab together in the same interest.
Excelencia es mi principal deseo... Ver a los italianos y a los árabes unidos en un interés mutuo.
Your excellency, we are obliged to refer your demands to Rome.
Excelencia, estamos obligados a transmitir sus peticiones a Roma
Your Excellency, I made that proposal. Believe me.. It was not an attempt to bribe you.
Excelencia esa propuesta la he hecho yo y créame... no ha sido con intención de sobornarle... sino solo para asegurarle un retiro digno.
Your Excellency, we just entered the 20th Century.
Su Excelencia, acabamos de entrar en el siglo XX.
Your Excellency, Gavin Stewart.
Su Excelencia, Gavin Stewart.
I would like to speak with your Excellency the Prefect.
Quisiera hablar con su excelencia el Prefecto.
Hello, I would like to speak with your Excellency, thank you.
Hola, quisiera hablar con su excelencia, gracias.
If you find your Excellency the Prefect,..... remind him of the little favor I asked him last month.
Si acaso encontrás a su excelencia el Prefecto,..... recuérdale el pequeño favor que le pedí el mes pasado.
Go to sleep, Your Excellency.
Duérmase, Su Excelencia.
Your Excellency, what an honor!
¡ Su Excelencia, qué honor!
Your Excellency remembers me.
Su Excelencia me recuerda.
His Excellency has invoiced your execution. Good.
Su Excelencia acaba de ordenar tu ejecución.
At your command, Excellency.
A tus órdenes, Excelencia.
His Excellency will be in your place.
En tu lugar estará su Excelencia.
Well, we'll continue tomorrow, Your Excellency.
Bueno, vamos a continuar mañana la excelencia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]