Your wife is dead Çeviri İspanyolca
113 parallel translation
Your wife is dead.
Tu esposa está muerta.
Your wife is dead.
¿ Tu esposa está muerta?
Who are you to tell me that your wife is dead?
¿ Quién eres tú para decirme que tu esposa está muerta?
Your wife is dead. I sympathize.
Su mujer está muerta, le compadezco.
Your wife is dead.
Su mujer está muerta.
Your wife is dead.
- Su esposa está muerta.
Your wife is dead, Mr. Harrison.
Su esposa está muerta, Sr. Harrison.
Ollie, your wife is dead.
Ollie, su esposa está muerta.
Your wife is dead.
Su esposa está muerta.
Your wife is dead
Tu esposa está muerta.
Your wife is dead.
Su esposa ha muerto.
First your wife is dead.
Primero su esposa ha muerto.
Your wife is dead.
Tu esposa ha muerto.
Who stands to benefit from the insurance now your wife is dead?
¿ Quién queda como beneficiario del seguro al estar muerta su esposa
- Arne, your wife is dead.
- u mujer está muerta.
Your wife is dead. Oh, God, no!
¡ Cielos, no!
Your wife is dead. I haven't flushed a ball in years.
Hace años que no limpio una bola.
And yet as a result, your wife is dead, one son dead, the other missing, and you are stuck in this miserable hellhole.
Y sin embargo, como resultado, su esposa está muerta... un hijo muerto, otro desaparecido, y Ud. está metido en este miserable hoyo infernal.
Your wife is dead!
Tu mujer está muerta!
Your wife is dead, how could she talk?
Tu mujer está muerta, cómo va a poder hablar?
Mr. Rueben, I'm very sorry to have to tell you this, but your wife is dead.
Sr. Reuben, siento comunicarle esto pero su esposa está muerta.
I mean, look... your wife is dead now and you're sobbing about her.
Mire... su esposa murió y sufre por ella.
You want to screw me because your wife is dead?
¿ Quieres joderme porque tu esposa esta muerta?
Your wife is dead.
Tu esposa murió.
Jonathan... your wife is dead.
Jonathan su esposa está muerta.
Your wife is dead.
Su mujer ha muerto.
Because your wife is dead, mr.
Porque su esposa está muerta, señor Underlay.
But your wife is dead, isn't she?
Pero tu esposa está muerta, ¿ no? ¡ Ziya!
You enter the wrong code and alert the police, all I have to do is make one call, your wife is dead.
Introduce el código erróneo alertando a la policía,... y todo lo que tengo que hacer es una llamada y tu mujer estará muerta.
I am very sorry, but... your wife is dead.
Lo siento mucho, pero... su esposa está muerta.
Your wife is dead?
Tu esposa murió?
The monk you sent to find your wife is dead.
El monje que enviaste en busca de tu esposa murió.
Your wife of 20 days who is dead was my daughter of more than 20 years.
Estuviste casado 20 días con la que fue mi hija durante más de 20 años.
Your father enters... he locks the door behind her and relaxes on the sofa... not knowing that his wife is lying dead upstairs.
Su padre entra cierra la puerta con llave y se relaja en el sofá sin saber que su esposa está muerta arriba.
- Is your wife dead?
- ¿ Ha muerto vuestra esposa?
Your dear wife is not dead because she was baptized, washed of original sin.
Su querida esposa no está muerta porque fue bautizada, libre del pecado original.
Your wife isn't dead, is she?
Tu mujer no está muerta, ¿ verdad?
is your wife dead yet, Ed?
¿ No se ha muerto aún tu mujer?
Your wife, they told me, is dead.
Su mujer, dijeron, ha muerto.
Get up! Your wife is not dead! Why are you sitting with a long face?
En lugar de ser la esposa de un hombre inútil..... prefiero ser la amante de un hombre capaz!
is your wife dead?
¿ Es su esposa muerta?
I prepared your case... Of course, a policeman is dead, the jeweler is dead his wife is paralyzed...
He estudiado su expediente. y su mujer se ha quedado paralítica.
This is exactly what I mean, we have a nice evening... and we end up talking about your dead wife.
Me refiero a esto, pasamos una linda velada... y acabamos hablando de tu esposa muerta.
your wife is dead?
¿ Quién murió? - Si.
Well... Oh, my God. Is your wife even dead?
¿ Tu esposa siquiera está muerta?
Your wife - is she really dead?
Tu mujer... ¿ Está muerta de verdad?
Your wife - is she really dead?
¿ Su esposa está realmente muerto? Sí.
Or your ex-wife is dead.
O tu ex-esposa está muerta.
You're telling me my ex-wife is dead, even though you look excactly like her. Except for the hair, which is nice, by the way. On top of that your from another universe and you need me to help you get back?
Me estás diciendo que mi ex-esposa está muerta aunque eres exactamente igual a ella menos el pelo, qué es bonito, a propósito por encima de que eres de otro universo y ¿ me necesitas para ayudarte a volver?
Protecting family is everything, and I think your dead wife would agree.
Proteger a la familia es todo, y creo que tu esposa muerta lo aprobaría.
You're dead, and your sister and your brother-in-law are going to prison, and no one but you knows where the money is, so what do you want your wife to do now?
Tú estás muerto. Y tu hermana y cuñado van a ir a prisión, y nadie sino tú sabe donde está el dinero, ¿ así qué es lo que quieres que tu esposa haga ahora?
your wife 674
your wife is calling 16
your wife is here 25
your wife's 16
is dead 208
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your wife is calling 16
your wife is here 25
your wife's 16
is dead 208
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your best friend 68
your ex 322
your name 485
your tea 43
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your dad 423
your highness 1544
your point being 45
your brother 593
your mind 60
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269