English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zoom in

Zoom in Çeviri İspanyolca

907 parallel translation
- Cadillacs zoom in America
Los Cadillacs abundan en América
Zoom in.
Acerca.
Zoom in on me.
Hágame un zoom.
No, don't follow me, and don't zoom in on me. No, I'm off, I'm off.
No me sigáis ni me enfoquéis con la cámara.
Zoom in on her tears.
Píllala con el zoom. Las lágrimas.
Ooh, zoom in on the 16-mil and hold her, enid.
- Acércate con la 16 mm.
What do you think? We zoom in close on a sleeping bag... somewhere in the Pacific Northwest, right?
Nos acercamos a un saco de dormir en un lugar del Pacífico.
Can you zoom in close like they do in the football games?
¿ Puede acercar la imagen como lo hacen en el fútbol?
Don't zoom in yet.
No tan cerca aún.
Zoom in, one.
Cámara uno, acércate.
Zoom in, camera one.
Cámara uno, acércate.
Now I zoom in...
Mira... El zoom se mueve así.
Zoom in there.
Hazle un zoom.
Zoom in on that, will you?
Dame un acercamiento.
Zoom in on the Sheriff, Murdock.
Hazle un primer plano al sheriff, Murdock.
Okay, zoom in on me, the director.
Acerca la cámara a mí, el director.
Zoom in on me.
Acerca la cámara.
Zoom in. - Oh, jeez, that's a good idea, eh?
- ¿ Te parece buena idea?
We'll start with an establishing shot, then I want to zoom in on the gate.
Empezaremos con una toma general, luego quiero un zoom sobre la entrada.
Of course I Zoom in to investigate.
Por supuesto me acerque para investigar.
Zoom in.
Acércalo
- Zoom in.
Acércala
Zoom in, will you?
Más cerca.
Now you zoom in.
Acerca el plano.
How far did you zoom in?
- ¿ A qué altura está el plano?
And here we zoom in, like so.
Y aquí acercamos el plano.
TV :... I COULD ZOOM IN ON YOU RIGHT NOW AND PERHAPS WE MIGHT GET SOMEWHERE.
Nos concentramos en tí ahora... y quizá lleguemos a algún sítío.
Wait a minute. Zoom in on his ring!
Espera un momento.Acércate a esa mesa!
( Laurie ) First we need a pan on the walls. And then we need to zoom in on the moose head.
Primero filmamos las paredes y luego la cabeza de alce.
Camera 2, zoom in on Lorie.
Cámara 2, acercamiento a Lorie.
Zoom in.
Acercamiento.
Can you zoom in and find him?
¿ Puedes hacer un zoom y ver dónde está?
Let me zoom in on the front door.
Me acercaré a la entrada.
Zoom in on him.
Acércate.
Smithers, zoom in.
Smithers, zoom.
Zoom zoom goes your heart When he's in command
El corazón hace zum zum Cuando él está al mando
The camera zooms in.
La cámara cierra zoom.
We could use long shots and keep the foreground in soft focus... without any pastel colors.
Largas tomas, un objetivo del zoom, con un primer plano borroso, todo en tonos grises, casi sin color.
Uh, Parker, John, Larry, let's see you zoom it all the way in on your lens, baby.
Vamos a comprobar ahora. - Parker, john, Larry.
Zooming in on it.
Entrando con zoom
- Can you zoom in on Orpheus for us?
¿ Pueden enfocar a Orfeo?
( teacher in Latin )
Orior... orireri... Orto zoom...
everything I had cut in order to tidy up, and that said better than all the rest what I saw in that moment, why I held it at arms length, at zooms length, until its last twenty-fourth of a second.
todo lo que había seleccionado para ordenar, y que reflejaba mejorlo que veía en ese momento ; ¿ por qué la mantenía al extremo de los brazos, al extremo del zoom, hasta su último veinticuatroavo de segundo?
We made- - Zoom back in, eh?
Vuelve a acercar la cámara.
Zoom in on this.
Enfoca esto.
Zoom in on this, eh?
Acércate.
Zoom in.
Acércate más.
They're zooming in on a cheerleader here.
Están zoom sobre una animadora aquí.
Zoom in.
Esto no se ha grabado nunca.
Camera A7 double LL, sector Amber 11, remote zoom-in.
A7 cámara Doble LL, Ámbar Sector 11, ampliación de imagen.
We did a tracking-back, zooming-in shot, where the frame actually did not change
Hicimos un tracking para atrás, de una toma con zoom, donde el cuadro en realidad no cambia...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]