Everybody happy Çeviri Fransızca
731 parallel translation
Is everybody happy?
Tout le monde est heureux?
It's now nine o'clock, and is everybody happy?
Tout le monde est content?
Well, tell me, is everybody happy?
Dites-moi, tout le monde va bien?
Is everybody happy?
Tout le monde est-il heureux?
To make everybody happy. Ok, mr.
- Ça mettra tout le monde d'accord.
Now everybody happy.
Tout le monde heureux.
Everybody happy, nobody gets hurt works out great all around.
Tout le monde est heureux, personne ne souffre. Ça marche formidablement, partout.
Everybody happy on the inside!
lci, on s'amuse!
Everybody happy! We got the greatest show in town. The greatest show!
On fait le bonheur de tous avec le plus beau spectacle.
Everybody happy on the inside.
Il y en a pour tout le monde.
You see, you make everybody happy.
Vous rendez tout le monde heureux.
- Everybody happy? - Yes!
Tout le monde est content?
Everybody was happy, enjoying themselves, and jumping and everything, which is good.
Les gens se sont beaucoup amusés. Ils sautaient partout... C'était bien.
Everybody be happy.
Tout le monde être heureux.
Oh, Mr. Brennan, everybody is very, very happy.
M. Brennan, regardez. Ils sont tous très contents.
Happy New Year, everybody!
Heureuse année à tous!
Now everybody's happy
Maintenant, tout le monde est heureux
Now everybody's happy And everybody's okay
Tout le monde est heureux Tout le monde va bien
And everybody's happy And everybody's okay
Et tout le monde est heureux Et tout le monde va bien
CHORUS : Everybody's happy, everybody's gay
Tout le monde est heureux Tout le monde est joyeux
Everybody's happy and everyone's gay
- Tout le monde est heureux
My grandfather wants everybody to be happy and comfortable and I'll want it too when I'm grown up.
Mon grand-père veut que vous soyez tous heureux. Et c'est aussi ce que je souhaite.
So, there they are and here I am, and everybody's happy.
Ils sont là-bas et je suis ici, et tout le monde est content.
Then everybody's happy, aren't they, Pee Wee?
Dans ce cas, tout le monde est heureux, pas vrai?
Just write me out a check for $ 10,000... and everybody will be happy, including the gorilla... and I do mean you.
Faites-moi donc un chèque de 10 000 $. Tout le monde sera content, le gorille aussi. Je veux dire, vous aussi.
Everybody is saying you have been a fine son to me You act well and you behave well They say you are a worthy successor and that makes me very happy
Je voudrais bien qu'on fasse ton éloge... pour ton art et pour ta conduite, comme d'un homme qui mérite d'être... l'héritier de notre famille honorable.
Everything's fine and everybody is happy.
Tout va bien et tout le monde est content.
That way everybody's happy.
Comme ça, tout le monde sera content.
Everybody will be happy.
Tout le monde sera ravi.
Everybody's happy and nobody's hep to nothing.
Elle est heureuse. Toi aussi. Youpi!
Is everybody happy?
Heureux, tout le monde?
Everybody in Russia will be happy. - Good.
Tous les Russes vont être heureux.
Everybody, happy.
Ayez l'air heureux.
Of course, now, after you had your big success at La Scala and you're a hero in your father's eyes, everybody's happy.
Mais après votre grand succès à La Scala, à présent que vous êtes un héros pour votre père, on est tous contents.
You know, at parties, everybody's supposed to be very happy.
Dans les soirées, on doit se montrer souriant.
Not only must you preserve your body, but you must also help to build a better world where everybody will be happy.
Vous devez non seulement préserver votre corps, mais aussi contribuer à créer un monde où tous seront heureux.
Everybody working and happy.
Tout le monde travaille et est heureux.
Seemed he wasn't just happy enough to live unless he could tell everybody what to do.
Il ne semblait heureux de vivre que lorsqu'il donnait des ordres.
I'm sure everybody'll be happy about Lady Barbara's recovery, sir.
Tout le monde sera enchanté que Lady Barbara se remette.
Come on, everybody, let's drink to the happy couple.
Allez, tout le monde, buvons à l'heureux couple.
Everybody's happy.
Glouglouglou!
Well, it's a great art we're doing business in, gentlemen Everybody be happy
Nous travaillons pour un grand art, messieurs.
EVERYBODY WAS HAPPY!
Tout le monde était heureux!
SO IF YOU LEAVE PROMPTLY AT MIDNIGHT, NOBODY WILL BE THE WISER AND NOBODY WILL BE ANNOYED AND EVERYBODY WILL BE HAPPY.
Donc, si vous partez sans délai à minuit, personne n'en saura rien et personne ne sera vexé et tout le monde sera heureux.
Then everybody's happy all around. In short, I can always scare them off.
En résumé, je sais que je peux leur faire peur.
Everybody kisses the bride. I want everybody to be happy, even you, Dexter.
Tout le monde embrasse la mariée!
Everybody celebrate death of Simon. And Eliza make happy reunion with dear old Uncle Thomas... blessed little Eva... mischief maker, Topsy... and faithful lover George... who is looking like Angel to Eliza.
Tout le monde fête mort de Simon... et Eliza retrouve dans joie cher vieil oncle Thomas... l'adorable petite Eva... l'espiègle Topsy... et Georges, l'aimé fidèle... qu'Eliza trouve beau comme un ange.
Everybody's happy, nobody gets hurt.
Tout le monde est heureux, personne ne souffre.
They've got you pegged as a gun-happy loco kid. That's what everybody's thought since you shot your first rabbit.
Ils te prennent pour un allumé à la gâchette facile depuis que tu as tué ton premier lapin.
- I just want everybody to be happy.
- Je veux que tout le monde soit heureux.
Everybody's happy.
Tout le monde y gagne!
happy birthday to me 40
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82