He's so happy Çeviri Fransızca
262 parallel translation
So he'll be pleased with me, and I'll be happy he's pleased.
Alors il sera content, et je serai content qu'il soit content.
So he's happy that you're coming.
Tu verras.
He's so kind he... he wants you to be happy and to make other people happy.
Il veut que tu sois heureux et rendes d'autres gens heureux.
You should be happy he's grown up so well.
C'est un garçon qui promet.
- He's so happy being Teddy Roosevelt.
Ça le rend si heureux.
I love Danny as much as he does, and I'm just as happy as he is that Danny's doing so well.
J'aime Danny autant que lui. Et je partage sa joie de voir Danny récupérer.
But he's happy and so is Aunt Nona. - Are you?
Il est heureux, tante Nona aussi.
He was the most promising young cellist in Europe and we were so happy and so much in love.
le violoncelliste le plus prometteur! On était si heureux, on s'aimait tant!
You can't leave her there to be hurt and hurt again... not knowing what she's done wrong or how to do right... happy as a child because he so much as sends a plant to her room.
Vous ne pouvez pas l'abandonner. Il ne lui a fait plaisir qu'avec cette plante.
He's dying, and it'll make the poor old man so happy.
Il est mourant.
He's just a kid... so he's happy.
Il est jeune! - Insouciant.
He's coming to Paris with a permit of 24 hours. I'm so happy!
Il a une permission de 24 heures.
So now, I pretend to be happy and he's happy too.
Alors maintenant, je fais semblant d'être heureuse et il est heureux lui aussi.
- How's that? He made a joke. I never did see him so happy.
Je ne l'ai jamais vu aussi heureux.
He's the only friend we have. I was so happy for you, but now it's happening all over again.
Tu as trouvé un ami en Hioki et cela m'a rendue heureuse.
That's so he'll have his pony to ride when he gets to the happy hunting ground.
Il aura son poney dans le paradis des chasseurs.
I couldn't, anyway, he's so happy when he's conducting
- Et alors? - Quand il conduit, il est transformé.
Look at dad. He's so happy.
Regarde comme papa est heureux.
If he's happy, so am I.
S'il est heureux, je suis heureuse aussi.
He's so happy, singing.
Chérie, je sais combien tu l'aimes.
He seemed so happy chopping up things.
Il semblait si heureux quand il s'en servait.
He's not too happy with the grub so...
Il aime pas ce qu'on lui donne. J'ai pensé...
And he goes home thinking that he's taken me, so everybody's happy.
Et il doit penser qu'il m'a eu. Tout le monde est content.
I'm so happy he's not here.
Ouf! Stanley n'est pas ici.
Apparently, or so they tell me, he's so happy he hasn't felt the need to address himself to anyone for two weeks.
- Apparemment ou à ce qu'on m'a dit, il semble si heureux qu'il n'a pas senti le besoin de parler à quelqu'un depuis quinze jours.
He's so tickled with those guns, he'll be celebrating... and happy to do us a favor.
II est ravi d'avoir les fusils. II nous accueillera.
He's so happy.
Il est content?
The P.C.'s happy, so am I. He wants more results, so do I.
Le chef est content et moi avec. Il veut plus de résultats, moi aussi.
He's so happy to have us here, he's alone so much
Il est si content de nous avoir. Il se sent tellement seul.
What's he so happy about?
Ça mord.
He's so happy.
Il est heureux.
He's so happy.
Il va être bien content!
Oh, Minnie, if he'd do that, I'd be so happy.
Minnie, s'il faisait ça, je serais si heureuse.
When this baby comes out and sees me, he's gonna be so happy and so proud.
Quand ce bébé me verra, il sera tout content et tout fier.
He's so happy to have found you. Please don't leave him.
Il vous aime tellement.
What's he so happy about?
Pourquoi il sourit?
Matter of fact, he's so happy here, Janet, that I've decided to keep him and raise him myself.
En fait, il se plaît tellement que j'ai décidé de le garder ici.
If he's so good, why are you so happy?
Vous êtes ravi?
- Dad is never so happy as when he's looking forward to something.
Papa n'est heureux que quand il peut rêver!
- She's happy, right? So is he.
- Elle est heureuse n'est-ce pas?
It's strange. He looks so happy.
C'est drôle, il semble heureux.
he's so happy to hear that you're safe.
C'est là, la 105e et Decker.
He got them to move that streetlight, so I'm sure he's happy about that.
Marcy, du calme. Zorro ne revient que si on lui donne des dollars.
But knowing that he's... right here... in the back yard, where he was so happy, makes us all feel a little less grief.
Le fait de savoir qu'il repose ici... dans le jardin, où il a été si heureux... nous soulage tous un peu de notre chagrin.
Why's he so happy?
Pourquoi il est si gai?
So far he's been happy to play with his crayons - waiting for the meeting to end so he can chase your pretty daughter.
Jusqu'à maintenant, il s'est contenté de dessiner et d'attendre la fin de la réunion pour courir après la jolie fille.
Look, doctor, he's so happy, he's crying.
Regardez, il pleure de joie.
He's been so happy the last couple of weeks.
Il me semble si heureux depuis quelques semaines.
So, with his loyal companions Mickey and Goofy at his side, the young king ruled his happy country as he'd sworn he would :
Et avec ses fidèles compagnons Mickey et Dingo, à ses côtés, le jeune roi dirigea son heureux pays comme il s'y était engagé :
Guys wonder... why's he so happy?
Les 2 types s'interrogent.
Have a heart, pal! He's suffering, why are you so happy?
Vous vous éclatez quand il souffre le martyre.
he's so cute 178
he's so handsome 49
he's so hot 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's so handsome 49
he's so hot 26
he's so beautiful 30
he's so little 16
he's so funny 25
he's so sweet 53
he's sorry 51
he's so nice 39
he's so young 27
he's solid 19
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so happy to see you 17
so happy 93
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
he's so cool 26
he's so old 20
he's so good 24
he's so 52
so happy to see you 17
so happy 93
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy day 44
happy easter 54
happy days 81
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy day 44
happy easter 54
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy to do it 37