English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / Isn't it beautiful

Isn't it beautiful Çeviri Fransızca

1,032 parallel translation
- You were great. - Isn't it beautiful?
- Tu étais superbe, Peggy.
Isn't it beautiful!
Comme elle est belle!
It's very beautiful, isn't it?
- Magnifique.
- Isn't it beautiful?
- Vous le trouvez beau?
Yes, it is beautiful, isn't it?
Superbe, en effet.
Isn't it beautiful?
Il est pas beau?
- Yeah, beautiful name, isn't it?
- Oui, beau nom, n'est-ce pas?
- Gee, it sure is a beautiful day, isn't it?
- Belle journée, n'est-ce pas?
Isn't it beautiful?
N'est-ce pas beau?
- Isn't it beautiful?
Un, tu n'en voulais pas.
Beautiful, isn't it?
Magnifique, n'est-ce pas?
ISN'T IT A BEAUTIFUL COAT?
Oui...
HA HA HA HA. WELL, ISN'T IT A BEAUTIFUL DAY?
- N'est-ce pas une belle journée?
Isn't it beautiful?
- 8,98 $. N'est-elle pas magnifique?
Gee, it's beautiful, isn't it?
Mince, qu'est-ce que c'est beau!
- Beautiful, isn't it?
- Magnifique, n'est-ce pas?
- It's beautiful out here, isn't it? - Mm-hm.
C'est si joli ici, n'est-ce pas?
Isn't it beautiful, mademoiselle?
- N'est-ce pas superbe, Mademoiselle?
- Where on earth, Nick? - It's beautiful, isn't it?
Bonte divine, Nick!
But isn't it the life in a thing which makes it beautiful?
Mais n'est-ce pas la vie d'une chose qui la rend belle?
Isn't it good workjust to be beautiful?
Il doit être magnifique, non?
It really is beautiful, isn't it?
Elle est belle, non?
It's a beautiful world, isn't it?
- Le monde est beau.
Beautiful, isn't it?
C'est beau, n'est ce pas?
- It's unusually beautiful. - That isn't what I mean, miss.
Non, ce n'est pas ça.
Isn't it a beautiful morning?
- Quelle belle matinée!
It's beautiful, isn't it?
Magnifique!
It is beautiful, isn't it?
Quel beau temps!
If it isn't my dear, beautiful Julia.
Si ce n'est pas la belle Julia.
Isn't it beautiful?
N'est-il pas beau?
Beautiful country, isn't it? Mmm.
C'est magnifique ici, n'est-ce pas?
It's beautiful, isn't it?
C'est beau, n'est-ce pas?
- Beautiful, isn ´ t it?
- C'est magnifique!
- Isn't it beautiful!
- Ce que c'est beau!
Beautiful morning, isn't it?
Belle matinée, n'est-ce pas?
It's a beautiful rug, isn't it?
Pas vrai? C'est juste un tapis.
Isn't it beautiful?
N'est-ce pas magnifique?
- It's a beautiful record, isn't it?
C'est un beau disque, non?
- It's a beautiful morning, isn't it?
- Quelle matinée splendide, n'est-ce pas?
Isn't it a beautiful party?
Quelle belle soirée, non?
Isn't it beautiful?
C'est magnifique!
Isn't it the most beautiful thing you've ever seen?
Avez-vous rien vu d'aussi beau?
It's a beautiful morning, isn't it?
C'est une belle matinée, n'est-ce pas?
- It's a beautiful day, isn't it?
Quelle belle journée!
Isn't it beautiful?
Votre atelier.
If Nell Wayne, beautiful Warner Bros. Starlet isn't accepting any dates it's because of Corporal Rick Williams, now overseas.
Si Nell Wayne, la joli starlette de la Warner, fuit les prétendants, c'est pour le caporal Rick Williams, parti au front.
Isn't it beautiful?
C'est pas beau, ça?
- Isn't it beautiful?
- Elle est belle, non?
Beautiful sight, isn't it?
Superbe, n'est-ce pas?
Isn't it beautiful?
- N'est-elle pas jolie?
- Guanajuato is beautiful, isn't it?
C'est joli Guanaguato, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]