Oh shut up Çeviri Fransızca
1,633 parallel translation
Oh, just shut up, shut up!
- Ferme-la, tu veux! Ferme-la!
Yes, of course. - Oh, shut up!
Evidemment.
- Oh, shut up.
Genre Le Loft sans son animateur fétiche.
- There's one in here. - Oh, shut up.
J'en vois une devant moi.
Nothing can be as bad as what's in here already. EDINA : Oh, shut up.
L'air d'ici ne peut pas être plus vicié.
- Oh, shut her up, Eddy. - Shut up. BUBBLE :
F ais-la taire.
Oh, shut up!
Ferme-la!
Oh! Shut up!
Ferme-là!
Shut up, lady! ( whimpering ) Oh, my God!
- La ferme, toi!
Oh, shut up.
Tais-toi.
Shut up. Oh, my God. Look, it's Bigfoot.
c'est Bigfoot.
Oh! Somebody won big at Skee-Ball! You shut up!
ta gueule!
Oh, for God's sake Francine, shut up!
Pour l'amour du ciel, Francine, la ferme!
Oh, Shut Up weirdo
Oh, ferme-la toi le bizarre.
- Shut up. - Oh....
La ferme.
- Oh, shut up!
Oh, la ferme!
- Oh, God, oh, God, oh, God. - Shut up.
Oh Seigneur, oh Seigneur, oh Seigneur.
- Oh, for the love of god, will you shut up?
Oh, pour l'amour de Dieu, vas-tu te taire!
Oh, shut up, Michael.
Ferme-la.
Oh, shut up.
Ca va, tais-toi!
Oh, shut up, Carol.
La ferme, Carol.
Oh, shut up, Letitia!
La ferme!
Oh, shut up! Just shut up!
Vous, bouclez-la!
Oh, shut up.
Tais-toi!
Yeah, sounds good... shut up!
Ouais, super... Oh, la ferme!
Oh, shut up :
- Oh, la ferme.
- Shut up and give me your goddamn hand! - Damn! Oh, my God!
Bouclez-la et donnez votre putain de main!
- Oh, shut up.
- Fermez-la.
Shut up, Dolph.
Oh ta gueule, Dolph.
Oh, shut up.
La ferme!
Shut the hell up. Oh, brother.
- Ne me faites pas de mal.
- Oh, do shut up, Sylvia.
Veux-tu bien te la fermer, Sylvia.
Oh, shut up, you silly ponce.
Oh, ta gueule, espèce d'efféminé.
- Oh, shut up!
- Oh, boucle-la!
Oh, shut up.
- Voyons donc.
Oh, shut up.
Oh, ta gueule.
- Shut the fuck up.
- Oh! Ta gueule, tu as compris?
I didn't think that alcohol would... Oh, shut up.
Je ne pensais pas que l'alcool...
Oh, shut up.
Oh, la ferme.
Oh, shut up and peel the garlic.
Oh, tais-toi et épluche l'ail.
Oh, just shut up!
Au secours! La ferme!
Oh, shut up!
- Tais-toi donc!
- Will you just shut up for once?
- Oh, tu vas enfin la fermer?
Oh, shut up and kiss me.
Oh, tais-toi et embrasse-moi.
Oh, shut up!
Oh, taisez-vous!
Oh, just shut up, okay?
La ferme, d'accord?
- Oh, shut up.
- Arrête.
That... Oh, shut up!
Vos gueules!
Oh, shut up, Kirk!
Oh, la ferme, Kirk!
Oh, shut up!
Oh, la ferme!
Be that as it may- - oh, shut up!
Quoi qu'il en soit... Taisez-vous!
shut up 16909
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
up here 454
update 59
upper 104
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
up here 454
update 59
upper 104
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
up top 130
upside down 57
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72