Table for two Çeviri Fransızca
262 parallel translation
- This is a table for two.
- C'est une table pour deux.
A table for two A lady divine
Une table pour deux Une femme divine
- Table for two. Very well, sir.
- Une table pour deux.
Table for two, please.
Une table pour deux.
- Table for two, please.
- Une table pour deux, je vous prie.
- No, a table for two.
- Non, juste une table pour deux!
- Just want a table for two.
- Just want a table for two.
- Hey, Peter, a table for two.
- Peter! Une table pour deux.
Good evening gentlemen, table for two?
Bonsoir, Messieurs! Une table pour deux?
Set up a table for two.
Une table pour deux!
Your table for two in the dining car is ready, Mr. Blaine.
Votre table est servie au wagon-restaurant, M. Blaine.
- Have you a table for two?
Avez-vous une table pour deux?
- A table for two, Philip.
– Une table pour deux? – Certainement, Madame.
I want two tickets to The Seven Year Itch, table for two at the Colony before the show, a table for two at the Persian Room after the show.
Je veux deux billets pour Sept ans de réflexion, une table pour deux au Colony avant la séance, et une table pour deux au Persian Room après la séance.
- Table for two, please.
- Deux personnes.
I hope, when this is all over, you'll let me try to make it up to you over a table for two in a dark café.
Quand ce sera fini, j'espère que vous me laisserez vous emmener autour d'une table dans un café sombre.
Table for two.
Deux couverts.
Mrs. McGraw regrets that there isn't room at the table for two more.
Mme McGraw regrette, mais il n'y a pas de place à table.
Candle-nook room, quiet corner-table for two.
Salle aux chandelles, une table calme à part, pour deux.
Mr. Trevor Graydon would like a quiet corner table for two.
Allô? M. Graydon voudrait réserver une table au calme pour 2 personnes.
- Table for two at Danny's.
- Une table pour deux chez Danny's.
I set the table for two with candles.
J'ai mis le couvert pour deux : Bougies... J'ai mis le couvert pour deux :
And I want a table for two and a chicken for eight o'clock.
Retenez-moi une table et un poulet pour 8 h.
Eight o'clock, table for two, and a chicken.
Pas possible! Table et poulet pour deux à 8 h.
Letting me freeze my behind off at a blackjack table for two hours waiting for some nonexistent diamonds!
Après que j'aie passé deux heures à me geler à une table de black-jack... en attendant des diamants qui n'existent pas.
Table for two?
.. 9h, deux couverts.
OK tonight, 9 o'clock, The Esquinade, table for two
- Bon, alors mon petit, ce soir, 9h, L'Esquinade, deux couverts.
- Table for two? - Yeah.
Une table pour deux?
A table for two, please.
- Mesdames? - Une table pour deux, s'il vous plaît.
Table for two. Of course.
Une table pour deux.
Good evening. A table for two, please.
Une table pour deux, je vous prie.
Are you gonna pay two grand for that broken-down table?
C'est ça. Tu vas payer ça pour cette table délabrée?
A table filled with grub and booze, that bed and a dame. I wouldn't get up for two weeks.
A boire et à manger en abondance sur une table, un lit, une poule.
The table is set for two.
La table est servie pour deux.
- A table for two?
Madame. - Une table pour deux?
My table is for two.
J'ai réservé une table pour deux.
A table for two.
Une table pour deux.
I'll take that table now, friend, for two.
Je prends la table, ami. Pour deux!
I've known you for two hours. What do I know about you?
Si tu te mettais un peu à table!
The table's laid for two.
La table est mise pour deux.
A table for two?
Une table pour deux?
Good evening, Mr. Thornhill. I'm looking for Mr. Weltner and two other gentlemen.
La table de M. Weltner?
- The table is set for two.
- La table est mise pour deux.
Oh, uh, would you put those chairs over there, and could you get me two more for the hors d'oeuvre table?
C'est un accident. Elle s'est échappée.
But after Bernhard had been not two years in Mühlhausen, his father had to pay not only for his table there, but also a bill, which had presumably caused his removal, and also a few ducats for some debts.
Mais après que Bernhard fût resté deux ans à peine à Mühlhausen, son père dut payer pour lui là-bas non seulement la table, mais encore une lettre de change ( qui causa sans doute alors son déménagement ), et encore laisser aussi quelques ducats pour l'amortissement de quelques dettes.
Two ex-army greatcoats and the alarm clock And a table lamp for two coffees and biscuits.
Deux pardessus de l'armée et le réveil et une lampe de table pour les deux cafés avec biscuits.
If Luca Canali comes, tell him that two American guys are waiting for him at that table.
Bonsoir, Mademoiselle. Si Luca Canali vient ici, dites-lui que deux Américains l'attendent à cette table.
Two of those for table nine, and one of those, and that's for table four.
- Sí? Deux de ça pour la 9 et une de ça... Et ça c'est pour la 4, allez.
I lost the castle with three mattresses.. .. a table, two chairs, three pairs of shoes, two for men and one for women.
J'ai perdu mon château, avec 3 matelas de crin une table, 2 chaises, 3 paires de souliers, 2 d'homme et une de femme.
Two more rounds for the pool table, on the house.
J'offre deux tournées aux joueurs de billard.
- Two for dinner?
- Une table pour deux?
table for one 38
for two hours 22
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
for two hours 22
for two days 31
for two years 87
for two 39
for two weeks 48
for two months 25
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two months ago 182
two more 130
two beers 79
two days ago 368
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two weeks 445
two o'clock 76
two arms 16
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two weeks 445
two men 105
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153
two words 186
two people 83
two minutes 637
two sugars 100
two brothers 30
two tickets 43
two things 153
two words 186