The murder weapon Çeviri Fransızca
2,021 parallel translation
It explains why they wanted to keep Tony alive- - plant the murder weapon in his hand.
Ils gardaient Tony en vie pour mettre l'arme entre ses mains.
I'm not the one who got the murder weapon tossed.
Ce n'est pas moi qui ai perdu l'arme du crime.
The same as the murder weapon.
La même que l'arme du crime.
Thousands of suspects didn't own the murder weapon.
Et des milliers de suspects n'avaient pas l'arme du crime.
Well, because the prosecution's case rests almost exclusively on tying your client to the murder weapon, and I can prove that it's not his.
{ \ pos ( 192,225 ) } Parce que le dossier de l'accusation essaye { \ pos ( 192,225 ) } presque exclusivement de relier votre client à l'arme du crime, { \ pos ( 192,225 ) } et je peux prouver que ce n'est pas la sienne.
The murder weapon.
L'arme du crime.
And the murder weapon?
Et l'arme du crime?
He doesn't even recognize the murder weapon. Hey!
Il ne reconnaît même pas l'arme du crime.
Looks like transfer from the murder weapon- - thin flecks of iridescent metal.
Regardez ça. On dirait un transfert de l'arme... minces écailles de métal iridescent.
could definitely be the murder weapon.
Cet outil à sculpter la glace pourrait bien être l'arme du meurtre.
Well, do you have anything on the murder weapon or the saw?
Vous avez quelque chose sur l'arme du meurtre, la scie?
So, did we get any more information from the squints on the murder weapon?
On a d'autres informations des chercheurs sur l'arme du meurtre?
Could be the murder weapon.
Ce pourrait être l'arme du meurtre.
The stars are the murder weapon.
Les étoiles sont l'arme du meurtre.
What, what about the murder weapon?
Et l'arme du crime?
Angela scanned the castings I made of the fatal injuries so we can get a better sense of the murder weapon.
Angela a balayé les moulages des lésions fatales... pour nous permettre d'établir l'arme du crime.
This could be the murder weapon.
C'est peut-être l'arme du crime.
And then there's all those pesky unanswered questions like where's the murder weapon?
Et pourtant il y a toutes ces questions sans réponse comme ou se trouve l'arme du crime?
That's the murder weapon.
C'est l'arme du crime.
So now I need ballistics to confirm That the murder weapon was fired from the suspect's house Before I can get a search warrant for his residence.
La balistique doit me confirmer que les tirs viennent bien de la maison du suspect pour en avoir un mandat de perquisition.
Right. Is that the murder weapon?
C'est l'arme du crime?
Ballistics says the murder weapon Could have been fired from the walkers'house.
La balistique dit que l'arme a pu être tirée de la maison des Walker.
the murder weapon!
- L'arme du crime!
Not the murder weapon? !
L'arme du crime?
The murder weapon was some sort of concrete cylinder?
L'arme du crime était une sorte de cylindre en béton?
It might help Angela narrow down the murder weapon.
Ça pourrait aider Angela à isoler l'arme du crime.
I mean, the fungus probably hitched a ride on the murder weapon.
La mycose a probablement transité par le biais de l'arme du crime.
The murder weapon, as described by Cam and Angela... could very well be a sharpened screwdriver... tipped with a bone-eating fungus.
L'arme du crime, telle que décrite par Cam et Angela... pourrait bien être un tournevis affûté porteur d'une mycose mangeuse d'os.
Your screwdriver is a good match for the murder weapon.
Ton tournevis correspond à l'arme du crime.
We just found the murder weapon.
On vient de trouver l'arme du crime.
It's possible that this was the murder weapon.
C'est possiblement l'arme du crime.
- Would you be happier if I said... it was probable it was the murder weapon instead of possible?
- D'accord. - Ça t'irait mieux si je disais... que c'est probablement l'arme du crime plutôt que possiblement?
Ms. Wick has already confirmed the murder weapon, everyone else is working on the slave ship, which makes you the clog in my drain,
Mlle Wick a déjà confirmé l'arme du crime, les autres travaillent sur les esclaves, ce qui fait de vous le caillot dans mon drain?
Daisy will need to find the actual, warped bone so she can swab the wound for trace from the murder weapon.
- Daisy doit trouver l'os véritablement touché pour prélever sur la blessure des indices de l'arme du crime.
S.E.M. analysis says the murder weapon was a knife made of carbon steel.
L'analyse montre que l'arme était un couteau fait en acier au carbone.
It also means that the knife you found in Randy's locker was not the murder weapon.
Le couteau trouvé dans le casier n'est pas celui qu'on cherche.
The murder weapon must have belonged to Jesse Wilson.
L'arme du crime a appartenu à Jesse Wilson.
That's the murder weapon, Amber.
- C'est l'arme du crime.
So you, being the expert veteran of dozens of crime scenes, decided to pick up the murder weapon to, what, ensure that we had your prints?
Vous avez vu des dizaines de scènes de crimes et vous ramassez l'arme du crime pour qu'on ait vos empreintes?
It's just the lab report on the murder weapon.
Ce sont les rapports sur l'arme du crime.
Matter of fact, I think I know the murder weapon.
Ça sent le "futur à vapeur", non? D'ailleurs, je connais l'arme du crime.
Get a warrant to search for the murder weapon.
Obtiens un mandat pour chercher l'arme.
Well, they found the murder weapon at the lawyer's office.
On a trouvé l'arme du crime au bureau de l'avocat.
That had to have been the murder weapon.
C'est l'arme!
The key lies in the murder weapon.
La clé, c'est l'arme du crime.
And no surprise, the murder weapon came back negative for epithelials.
Et sans surprise, l'arme du meurtre est négative pour des cellules épithéliales.
They chose a murder weapon that's probably in half the kitchens in the city.
Il a choisi une arme { \ pos ( 192,230 ) } qu'on trouve dans la plupart des cuisines.
"Genuine murder weapon." We're gonna need the money with all of our shopping.
"Authentique arme de crime", on aura l'argent qu'il faut pour du shopping.
Gentlemen, now that we have located The center of the galaxy, I really want to find that murder weapon.
On a localisé le centre de la galaxie, maintenant, retrouvons l'arme du crime.
Lots of, uh, bologna and cheese. Still no sign of the murder weapon.
Aucune trace de l'arme du crime.
We found the murder weapon.
On a l'arme du crime.
the murderer 56
the murders 22
the murder 31
murder weapon 48
weapon 101
weapons 310
weapons down 38
weapons free 16
the mentalist 91
the more the merrier 116
the murders 22
the murder 31
murder weapon 48
weapon 101
weapons 310
weapons down 38
weapons free 16
the mentalist 91
the more the merrier 116
the message 46
the moon 186
the middle east 33
the man 273
the music 166
the merrier 49
the moment of truth 36
the money's gone 37
the money 459
the mask 38
the moon 186
the middle east 33
the man 273
the music 166
the merrier 49
the moment of truth 36
the money's gone 37
the money 459
the mask 38
the more i think about it 71
the money's good 16
the men 76
the man himself 21
the maid 51
the mother 105
the mall 39
the movie 102
the map 56
the more 64
the money's good 16
the men 76
the man himself 21
the maid 51
the mother 105
the mall 39
the movie 102
the map 56
the more 64
the manager 72
the music box 16
the master 100
the mirror 38
the military 42
the monster 64
the machine 63
the music box 16
the master 100
the mirror 38
the military 42
the monster 64
the machine 63