Watch your backs Çeviri Fransızca
102 parallel translation
Watch your backs, please.
Faites attention, s'il vous plaît.
Watch your backs.
Surveillez vos arrières.
Watch your backs.
Attention, derrière!
- watch your backs! coming through!
Je voudrais parler de la musique.
- Watch your backs.
- Attention.
Watch your backs.
Couvre-toi.
Watch your backs. Watch it.
Attention derrière!
Now, you and your buddies watch your backs.
Vous et vos amis devriez faire attention.
( Debra ) I'll watch your backs.
- Maintenant, surveillez vos arrières.
We'll watch your backs.
Nous sommes là pour vous couvrir.
Your bodyguards. They are going to watch your backs.
Tes gardes du corps. ils vont surveiller vos arrieres.
Watch your backs!
Surveillez vos arrières!
All right, watch your backs.
Attention.
Until then, watch your backs.
Le tueur ne doit rien savoir. On ne dit rien à personne.
Watch your backs, guys.
Surveillez vos arrières, les gars.
This catwalk model might have a couple of costumes, so you watch your backs.
Il a deux costumes alors, faites gaffe.
- Watch your backs.
- Ca va? ç
Watch your backs, let's get that door closed.
- Soyez prudent, femez la porte.
Watch your backs!
Restez bien sur vos gardes.
Let's watch out for tripwires and watch your backs.
Nous y voilà. Vérifiez s'il y a des pièges et surveillez vos arrières...
So watch your backs, follow my lead.
Faites attention, suivez-moi.
Which means you need to watch your backs.
Vous devez donc faire attention.
Watch your backs.
Pardon, attention!
But, Danny, you and Zoe watch your backs. Hear me? - Sure.
On doit savoir pourquoi, mais prudence.
Watch your backs
Attention devant.
- Watch Your backs
Attention devant.
You better watch your backs.
Faites attention à vous.
Watch your backs.
Attention à vos fesses.
Watch your backs.
Faites attention.
- Watch your backs, team leaders.
- Attention, chefs d'équipe.
Alright everybody, watch your backs.
Attention tout le monde.
Now use extreme caution and watch your backs.
Soyez très prudents et protégez vos arrières.
watch your backs!
Attention!
Watch your backs. Coming through.
Attention à vous On arrive.
[Andy] Watch your backs, guys.
Surveillez vos arrières, les gars.
- Watch your backs! - Protect the children!
– Protégez les enfants!
We're onto you, so watch your backs!
On vous a à l'oeil, alors regardez derrière!
- Watch your backs.
- Faites gaffe.
Watch your backs and sleep with your eyes open.
Être sur ses gardes... et dormir les yeux ouverts.
- Watch your backs, please. - A classic.
Forcément!
- Fuck. - Watch your backs.
Putain!
Watch your backs, here comes the cape lifter.
Surveille tes arrières, v là le souleveur de capes.
Jules, eddie, watch your backs.
Jules, Eddie, méfiez-vous.
Watch your backs, we got a bogey on the loose.
Attention, on en a perdu un.
The guy's my roommate. You're the ones who should watch your backs.
C'est vous qui devriez faire gaffe.
You will stand in front of the hall with your backs to the screen... while we watch the show.
Vous ferez face à la salle, dos à l'écran, pendant que nous regardons le film.
Watch your backs, ladies!
Attention, M'dame!
Vic... make sure you and your guys watch your backs.
Soyez prudents, vous et vos hommes.
So, watch your fuckin'backs.
Alors surveille tes arrières.
Keep your head down. Watch each other's backs. ANGEL :
Baissez la tête surveillez vos arrières et restez vigilants.
[buzzing intensifies ] [ crowd murmuring] watch your backs.
Attention!
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your six 28
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your six 28
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch yourselves 18
backstrom 34
backs 42
backstage 37
watch 1138
watching 230
watched 17
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch yourselves 18
backstrom 34
backs 42
backstage 37
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch a movie 32
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch a movie 32