English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Does it say

Does it say Çeviri Portekizce

1,764 parallel translation
What does it say?
- O que diz? - Toma.
Where does it say that, Tomin?
Onde e que o diz Tomin?
- Where does it say that?
- Onde e que diz isso?
What does it say?
- O que diz aqui?
- What does it say?
- O que é que diz?
I knew it, that woman is a whore. - What does it say?
Eu sabia, aquela mulher é uma rameira.
Does it say anything about poisoning the competition?
Diz alguma coisa sobre envenenar a concorrência? Não.
Does it say when they last met?
Diz quando foi a última vez que se encontraram?
Well, what does it say?
Bem, o que é que diz?
Actually, what does it say?
Então, o que diz?
WHAT DOES IT SAY?
O que é que diz?
What does it say?
O que diz?
What does it say about behavior?
Que diz isso sobre comportamento?
Does it say that he killed someone in this?
Diz aqui que ele matou alguém?
What does it say?
O que é que diz?
What does it say in the Gospels? If a man should marry his brother's wife.
O que dizem os Evangelhos de um homem desposar a mulher do irmão?
- What else does it say?
- Que mais diz?
What does it say in the Roman de la Rose?
Que diz no Roman de la Rose?
What else does it say, honey?
Que mais diz, querida?
What does it say?
O que é que diz lá?
What does it say here?
O que diz aqui?
Does it say anything in there about getting a job as part of a long-term investment strategy?
- Fala aí em algo sobre arranjar emprego enquanto parte da estratégia de investimentos a longo prazo?
And then what does it say?
E então, o que isto diz?
- And what does it say?
- E o que diz?
- Does it say who it's with? - Yeah.
- Diz com quem vais estagiar?
Why does it say here that your single in this paper?
Por que nesse papel diz que você é solteira?
What does it say?
O que diz aí?
so does it say where you're, uh, going next?
Então, diz para onde... vais a seguir?
- What does it say here?
- O que diz aqui?
- Mm-hmm. Okay, what does it say?
Certo, o que é que diz?
Then why does it say grandview court hotel on the caller id, melinda?
Então porque diz Grandview Court Hotel no visor do telefone, Melinda?
What the hell does it say?
Que diabos isso quer dizer?
Richard, what does it say?
Richard, o que diz isto?
What does it say after "Boolean forms?"
O que diz depois de "formas booleanas?"
What does it say?
O que ele está a dizer?
What it wants to say with it does not have man signals?
O que quer dizer com : não há sinais dos homens do Rawlins?
- What more does it need to say?
- O que mais é que precisa de dizer?
You don't get it ; just because that thing does what you say doesn't mean it can't manipulate you.
Não percebe, lá porque essa coisa faz o que lhe manda não quer dizer que não o possa manipular.
It does say, "Mom."
Ele parece a mãe.
What does it say?
O que ele contém?
Charles does not say nothing of this for mother on this not necessary to make it can help me to leave this yes now well expensive I finish with it I was so badly
Charles não diga nada disto para mãe sobre isto não preciso fazer pode me ajudar a sair disto sim agora bem cara eu acabo com ele fui tão mal
I've been trying for months now... but he so rarely comes to visit, and when he does, I can't bring myself to say it.
Tenho tentado há meses. Mas ele raramente vem visitar-me e quando vem não arranjo a coragem para lhe dizer.
- Does it matter what I say?
- Importa o que eu digo?
For instance, if I don't say that the teacher is hysterical, because it is that the teacher does he / she call me of that?
Por exemplo, se eu não digo que o professor é histérico, porque é que o professor me chama isso?
What does want to say with it "pursued?"
O que queres dizer com "cascar"?
I must say, when I wake up in the morning, it does take me a few seconds to realize where I am.
Quando acordo de manhã, demoro alguns segundos para perceber onde estou.
Apparently, when they say "on call," it does not mean "available by phone." You have to be in the hospital.
Parece que, quando estão de prevenção, não significa que têm de estar prevenidos.
When it does... Find the plant quickly, and I'd say he has a chance.
Quando aparecer... encontra a planta depressa e direi que talvez tenha uma hipótese.
What does it say?
- O que isso diz?
Does it also say that the charges were dropped?
Também diz aí que a queixa foi retirada?
Does it really bug you that you can't say "This is my friend, the studio head" anymore?
Chateia-te não poderes dizer que a tua amiga é chefe da produtora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]