English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Grab your gear

Grab your gear Çeviri Portekizce

121 parallel translation
Okay, grab your gear.
Ok, peguem no equipamento.
Better grab your gear.
É melhor pegares no teu equipamento.
All right, grab your gear and follow me, men.
Reúnam o equipamento e sigam-me.
- Grab your gear and let's get goin'. - OK.
- Peguem nas coisas e vamos lá a isto.
Get your tails on up to the shaft and grab your gear. Let's move it. You!
Vão para o poço da mina e peguem no equipamento.
Grab your gear. Can we see some credentials?
Podemos ver as suas credenciais?
Get back to your quarters, grab your gear and be at launch point at 2200!
Voltem aos vossos quartos, apanhem as vossas coisas e estejam no lançamento às 2200!
Grab your gear.
Pegue suas coisas.
Sign form 1240-A, grab your gear and take a stroll down Washout Lane.
Alistem-se no 1240-A, peguem sua trouxa e ponham-se pra fora daqui!
2nd Platoon, grab your gear!
2º Pelotão, peguem no material e vamos!
All right, grab your gear.
Peguem nas vossas coisas.
Okay, grab your gear and meet me outside.
Peguem no vosso material e vão ter comigo lá fora.
- Grab your gear.
Peguem nas vossas coisas.
Grab your gear, we're going up the hill.
Agarrem no vosso material, vamos subir o monte.
Grab your gear.
Vamos ser atingidos.
Grab your gear.
Pega nas coisas.
Grab your gear. Meet us at camp. I have a little bit of a surprise for you.
Leva o equipamento e vemo-nos no acampamento.
Grab your gear.
Segura o entusiasmo.
Grab your gear. We're heading out.
Peguem nas vossas armas, estamos a ir.
Everybody grab your gear and let's get going.
Peguem nas vossas coisas e toca a mexer.
Grab your gear.
Peguem seus equipamentos.
Grab your gear!
Peguem seus equipamentos!
Hey, grab your gear, Billy.
Traz as tuas coisas, Billy.
Grab your gear.
Peguem nos vossos equipamentos.
Hey, grab your gear.
Peguem nas vossas coisas.
Hurry up, grab your gear.
- O que disseste? Depresssa, peguem no equipamento.
Hurry up and grab your gear. Let's fucking go!
porra!
Well, then, grab your gear.
Bom, então, pega no teu equipamento.
Grab your gear.
Vamos resolver isso, detective.
Grab your gear.
Peguem no equipamento.
we've been diverted. grab your gear.
Fomos desviados. Peguem no equipamento.
Grab your gear.
Preparem o equipamento.
Grab your gear. Got a missing kid.
Peguem o vosso equipamento.
Grab your gear.
Temos um rapaz desaparecido.
Grab your gear.
Peguem o vosso equipamento.
Grab your gear, your gear.
Peguem o vosso equipamento.
Grab your gear.
Pega no equipamento.
Grab your gear, put your boots on your feet, and get over there with the rest of the Marines.
Pega nas tuas coisas, calça as botas, e vai para junto dos outros Marines.
Grab your gear.
Pega nas tuas coisas.
Grab your gear and try to keep up.
Agarre seu equipamento e tente continuar.
Grab your gear.
Traga as coisas.
Grab your gear, let's go!
Peguem no material e vamos.
- Grab your gear, let's go!
Deixem isso, toca a andar!
Grab your gear.
- Tragam o equipamento.
- Okay, we'll grab the gear pick you up at your place on the way to the takedown.
- Vamos buscar as coisas e apanhamos-te em tua casa a caminho de lá.
Grab your gear.
Peguem seu material.
Grab your gear.
É trabalho de um médico legista assegurar o corpo e transferi-lo da cena do crime.
Grab your gear.
Peguem suas coisas.
Grab your gear.
Peguem no vosso equipamento.
Grab your gear and report to Staff Judge Advocate.
Lake! Pega no teu equipamento e apresenta-te ao promotor de justiça militar.
Grab your gear.
Peguem o vosso equipamento...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]