English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / How does it go

How does it go Çeviri Portekizce

165 parallel translation
Well, how does it go?
Como é a canção?
Now, how does it go?
Deixe ver, como era?
That big, happy cow smiling at you over the fence... and saying in big letters, um, uh — How does it go?
Aquela vaca grande e feliz sorrindo para si por cima da cerca... e dizendo em grandes letras, um, uh Como é mesmo?
- How does it go?
- Como era?
So how does it go from here to there?
Então, como ele vai de lá para cá?
It's like when you say the nice poem about the butterfly. How does it go?
É como recitar a poesia da borboleta.
How does it go?
Como é?
How does it go, 99?
Como é, 99?
And how does it go?
- E como faz?
How does it go? All work and no play... You remember?
Não vai ser tudo trabalho e nada de diversão...
How does it go again?
Como é que é?
How does it go?
Como vais?
A story about our Führer. How does it go?
Uma história sobre o Führer.
How does it go again?
Como é que era mesmo?
Shit, how does it go?
Merda, como é que é o resto?
- How does it go?
Como é?
- How does it go?
- Como está indo?
How does it go?
Como era?
Okay, so how does it go?
Então como é ela?
How does it go?
Como continua?
Why don't you tell me? How does it go?
Porque não me contas como é?
How does it go?
Como vai ser?
Of course, the real question is, how does it go?
Claro que a verdadeira questão é : como o faz?
How does it go again?
Deixa ver se me lembro...
- How does it go? KYLE :
- Como é que foi?
- How does it go in English?
"Quasi nelle tue braccia". - Como é em inglês?
How far does it go back, Schmidt?
Quando foi isso, Schmidt?
How does it go again?
Como é que era?
We'd better find out just how high it does go.
Deveríamos averiguar quão alta é.
- How many stations does it go out live? - Sixty-seven.
- Em quantas estações está isto ao vivo?
How fast does it go?
Que velocidade é que atinge?
I'll become a Catholic. How does one go about it?
Se a questão é essa, em breve deixará de ser misto.
How fast does it go?
E a velocidade?
- How does it go, Herr Flick?
Como é, Herr Flick?
- The sheep has to be carried round once and then thrown in the circle. - How does it go?
Como é que se faz?
How does it go?
Não me consigo lembrar do resto.
Each one of you will go out and try to earn one lousy, stinking dollar to see what it's like. How does that sound? - No way.
Cada um de vós terá de sair e ganhar um mísero e ridículo dólar, para terem uma ideia do que custa.
Call, Hastings, how much time does it think that it stayed to the Mademoiselle Celestine to go for the scissors to the room?
Diga-me, Hastings, quanto tempo acha que demorou à Mademoiselle Celestine para ir buscar a tesoura ao quarto?
Oh, how much does it cost to go around the world in first class style?
Quanto custa dar a volta ao mundo, em primeira classe?
If the baby's heart rate doesn't go up, how long does it take to- -
Tudo bem. Quanto tempo demora?
How high does it go, Skinner?
Até onde é que vai?
How does it feel to the people we go after?
Como é que as pessoas que perseguimos se sentem?
- How far does it go?
- Até onde é chegam?
How does it make the family function better if I go to parrises'squares Tuesday, Thursday and Saturday?
Como isso faz a família funcionar melhor se eu for ao treino Terça, Quinta e Sábado?
I still can't believe it. How does a guy go from anti-nuke activist to working for the Nuclear Regulatory Commission?
Porque está um activista anti-nuclear a trabalhar para a Comissão Nuclear?
How does it feel for your prayers to go unanswered, Kahaynu?
Como se sente tendo suas preces ignoradas?
How does it go?
- Como é que foi?
How deep does it go?
Quão profunda é?
How long does it take to go through the family?
Quanto tempo demora a contagiar toda a família?
- How fast does it go?
- Que velocidade atinge?
This is a shakedown, so tell us how much money and where does it go.
É uma extorsão, por isso, diga-nos quanto e para onde enviamos o dinheiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]