I found him Çeviri Portekizce
2,538 parallel translation
I found him here ; he wanted to surprise me.
Encontrei-o aqui. Queria surpreender-me.
I came out of Michael's room, and I... I found him on the f-floor.
Saí do quarto do Michael, e... encontrei-o no chão.
I found him like this.
Encontrei-o assim.
I found him at the cabin.
Encontrei-o na cabana.
Well, I found him.
Bem, eu encontrei-o.
When I saw he'd transferred the $ 10 million out, I found him on the casino floor, and he denied even knowing about it. Can you believe it?
Quando vi que ele desviou 10 milhões, encontrei-o no casino e ele negou até mesmo saber do desvio.
And I found him.
E eu encontrei-o.
I found him.
Eu encontrei-o.
When I found him passed out, I saw it as a teaching moment.
Quando o encontrei inconsciente, pensei em dar-lhe uma lição.
I found him online when I was looking for somebody to do Al's family tree.
Encontrei-o na Internet quando procurava alguém para fazer - a genealogia do Al.
I never knew my father, but I found him in that cave.
Nunca conheci o meu pai. Mas encontrei-o naquela caverna.
- I know. I found him. - Your friend?
- Já sei, já o encontrei.
I found him abandoned in the attic at the museum.
Encontrei-o abandonado no pátio do Museu.
I found him, I'm going in.
Encontrei-o, eu trato dele.
All right. Dude, I found him.
Pronto, meu, encontrei-o.
And then six months later, I found him in bed with a Pilates instructor.
Seis meses depois, encontrei-o na cama com uma instrutora de Pilates.
I found him in the tower.
Eu encontrei-o no túnel.
And I found him.
Encontrei-o.
I found him in one of the moving boxes.
Encontrei-o numa das caixas.
I found him outside.
Eu encontrei-o lá fora.
He didn't have a pulse when I found him on my patrol.
Estava sem pulso quando o encontrei.
I found out about three days ago he bought a bus ticket here, so I called this chief Green and I asked her to keep an eye out for him until I got here.
Há 3 dias ele comprou uma passagem de autocarro aqui, liguei para a Chefe Green e pedi-lhe que ficasse de olho nele até eu chegar.
You can stop googling. I already found a perfectly good place to put him.
Podes parar de pesquisar no Google, já encontrei um sítio perfeito para ele.
I found out that since it's Thanksgiving they're allowing me to see him for the first time.
Soube que, por ser Ação de Graças, me deixam visitá-lo pela primeira vez.
I actually just found out that since it's Thanksgiving, they're allowing me to come see him for the first time.
Soube que, por ser Ação de Graças, me deixam visitá-lo pela primeira vez.
She was the one that discovered him and later on I found out that Bobby Taylor actually discovered him.
Foi ela que o descobriu e depois sobre mais tarde que foi o Bobby Taylor a descobri-lo.
I found him.
Encontrei-o.
I got in my car, drove up there, and it was totally dark and rather creepy, and I found the house and went in and climbed up stairs by myself and found him in his bedroom just laying down and he was very, very sad.
Ele estava extremamente triste. E fiquei ali, como amigo. 11 anos depois, Jobs continuava ressentido.
Chief! ... I've found him!
Chefe, encontrei-o!
I found a power cell that fits him, and I hooked him up to this old G-2 remote.
Encontrei uma bateria que lhe serve, e liguei-o a este controlo G-2 antigo.
I understand you found him.
Sei que encontrou-o.
I found it in my dad's closet, and since he's dead, I couldn't ask him what it meant so I had to go find out for myself.
Encontrei-a no armário do meu pai. Ele morreu e não lhe podia perguntar. Tinha de descobrir sozinho.
Colin found him in D.C., so I'm going there tomorrow, wearing this!
O Colin encontrou-o em DC, vou lá amanhã. Com isto vestido!
I want him found.
Quero que o encontrem!
I found my father and brought him back to exact terrible vengeance.
Encontrei o meu pai e trouxe-o de volta para que pudéssemos vingar-nos.
No. He died, but I found another guy who remembered that the club called the governor to ask him to declare them a disaster area so they could get federal funds to replace the greens.
Ele morreu, mas eu encontrei outro tipo que se lembra que o clube falou com o governador para lhe pedir que declarasse como área de desastre para eles pudessem receber os fundos para substituir os relvados.
Please, I just found him.
Por favor, eu só o encontrei.
I think that the correct parent found him and contacted him.
Acho que os pais biológicos encontraram-no e entraram em contacto.
I found that... where I left him.
Encontrei isto onde o deixei.
Well, Mike, I guess the good news is, we found him.
Mike, boas notícias, encontramo-lo.
I'm so glad Charlie found somebody to take care of him.
Ainda bem que o Charlie encontrou alguém para tomar conta dele.
I thought I had found the man who killed him, but I guess it was just a dead-end road.
Pensei ter encontrado o homem que o matou, mas acho que é uma beco sem saída.
The way I found out was... this guy's invested his money in a couple ounces of smack... wants Kenny to come in with him.
Eu descobri porque estes gajos investiram dinheiro para comprar heroína e queriam que Kenny se juntasse a ele.
If Óáñêüíå found out I was talking to ¸ éíôé ÂÝêéï, trying to build a case against him, they'd fucking kill me.
Se Sarcone souber que estive a falar com o Vecchio, que tenta criar uma causa contra ele, matavam-me, porra.
No, I ain't find him, but I found half the money at his place. - It look like he did it.
Não, mas encontrei a metade do dinheiro na casa dele.
I just found him.
- E encontrei-o.
He was in here, all right, and I want him found.
Ele estava aqui, sim. E quero que o encontrem.
I want him found.
Mas quero que o encontrem.
♪ I always gotta keep one rolled. ♪ I always looked up to him. And when I found out he was a fan and embraced what I do, you know, it really just gave me that go hard and that motivation to keep doing what I'm doing.
Sempre o admirei e, quando descobri que era meu fã e gostava do que eu fazia, isso deu-me mais força e motivação para continuar a fazer o que faço.
And I want him found.
E quero que o encontrem.
I tracked him down, found him in a little motel outside of San Antonio, he was there
Eu segui-o, encontrei-o num pequeno motel fora de San Antonio, ele estava lá
i found you 161
i found it 701
i found 117
i found someone 17
i found out 58
i found them 110
i found her 202
i found myself 20
i found one 42
i found something 222
i found it 701
i found 117
i found someone 17
i found out 58
i found them 110
i found her 202
i found myself 20
i found one 42
i found something 222
i found a job 16
i found a 18
i found these 35
i found this 211
i found that 17
found him 88
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
i found a 18
i found these 35
i found this 211
i found that 17
found him 88
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56