English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Minutes in

Minutes in Çeviri Portekizce

16,583 parallel translation
I don't want to insult anybody, but we're out of here in 30 minutes.
Não quero insultar ninguém, mas, iremos embora dentro de 30 minutos.
It can be there in 10 minutes.
Poderá chegar lá dentro de 10 minutos.
I'll be out of your hair in five minutes. I just need to get a few- - Whoa.
Saio daqui em cinco minutos, só preciso de...
The gas, when dispensed in large crowds, weakens as it spreads, causing only nausea, but in a contained space, it'll kill you within two minutes.
O gás, quando é atirado sobre grandes multidões, enfraquece enquanto se espalha, causando apenas náuseas, mas num espaço confinado, mata-te em dois minutos.
Okay, follow my plan to the letter, and in 10 minutes, we'll have peppers in hand.
Sigam o meu plano à risca, e em dez minutos teremos as malaguetas connosco.
Granddaddy's truck's gonna be here in 84 minutes.
Pronto, a carrinha deve chegar daqui a 84 minutos.
Train's in ten minutes.
Temos dez minutos.
Once we arrive in Königsberg, I want these crates unloaded in ten minutes.
Assim que chegarmos a Königsberg, têm dez minutos para descarregar.
We board in ten minutes.
Embarcamos dentro de dez minutos.
You shoot him, every cop outside'll be in here in 5 minutes.
Dispara sobre ele e todos os polícias lá fora entrarão aqui, dentro de cinco minutos.
I can head out in a few minutes.
Posso sair daqui a alguns minutos.
If we're not out of here in 10 minutes, my guy's gonna leave. Understand?
Se não sairmos daqui dentro de 10 minutos, o meu contacto vai-se embora, entendeu?
In two minutes, walk left down this aisle, hug the wall, and go out the back door.
Dentro de dois minutos, caminhem por este corredor, encostados à parede e saiam pela porta das traseiras.
If you're not back in 5 minutes, I'm coming to find you.
Está bem? Se não voltares dentro de cinco minutos, - irei atrás de ti.
I'll be there in five minutes.
Estarei aí dentro de 5 minutos.
Everyone back here in 30 minutes!
Todos de volta aqui dentro de 30 minutos!
Well, look, whoever did this, they got everyone within a ten-block radius in under six minutes.
Quem quer que tenha feito isso, apanhou todos em 10 quarteirões em menos de 6 minutos.
In fresh water, a person loses consciousness within three minutes and dies within seven.
Em água doce, uma pessoa perde a consciência em cerca de 3 minutos, e morre ao fim de sete.
Well, unfortunately, I have another meeting in... three minutes.
Infelizmente, tenho uma reunião daqui a 3 minutos.
I'll be gone in 20 minutes.
Vou embora daqui a 20 minutos.
We are gonna have to get this shit over with,'cause I have to pee in, like, ten minutes.
Vamos ter de despachar esta merda porque eu tenho de fazer chichi daqui a uns dez minutos.
Hmm, I can't be there in 20 minutes.
Vinte minutos não dá.
I got physical therapy in about ten minutes.
Tenho fisioterapia dentro de dez minutos.
However, there are 120 seconds in those two minutes.
No entanto há 120 segundos nesses dois minutos.
Let's resume in 15 minutes.
Voltamos em 15 minutos.
In a few minutes, you'll have some people coming up here.
Daqui a alguns minutos, o pessoal começa a chegar.
They've been in there for about ten minutes, supposedly discussing the ICO situation.
Estão lá dentro há cerca de dez minutos, supostamente a discutir a ICO.
I was only in the restaurant for about five minutes.
- Estive cinco minutos no restaurante.
♪ Filled with tenderness ♪ We'can settle this in a few minutes.
Podemos arrumar isto em alguns minutos.
In twenty minutes.
Vinte minutos.
Grün will be on site in 90 minutes.
Grün no local daqui a 90 minutos.
- Should be there in about 30 minutes.
- Devem chegar dentro de 30 minutos.
- In, like, 30 minutes.
- Daqui a meia hora.
I guess I can meet you there in 15 minutes.
Encontramo-nos lá dentro de 15 minutos? - A sério?
We land in ten minutes.
Pousaremos em dez minutos.
Both were blindfolded in the car, but the mother estimates a drive time of 45 minutes.
Estavam as duas vendadas, mas a mãe estima uma viagem de 45 minutos.
You've been in here with her for five minutes.
Estiveste aqui com ela cinco minutos.
We'll say everything that we need to say to each other in the next 10 minutes, and then never see each other again.
Vamos dizer tudo o que temos a dizer um ao outro nos próximos 10 minutos, e nunca nos voltarmos a ver.
Servers go dark in two minutes.
Os servidores serão desligados daqui a dois minutos.
We'll have you in the air in two minutes.
Colocar-vos-emos no ar dentro de 2 minutos.
- We're rolling in five minutes.
Saímos em cinco minutos.
Walker's been in there for 10 minutes yelling his head off.
O Walker está lá dentro há 10 minutos a mandar vir.
15 miles in under 30 minutes.
24 Quilómetros em 30 minutos.
I stood for a few minutes, lost in the beauty of it.
Fiquei ali uns minutos a apreciar a beleza.
I'm going home for 40 minutes to say happy birthday to my grandson, get changed, then straight back here in time for the eight o'clock shift.
Vou a casa 40 minutos para dar os parabéns ao meu neto. Troquem-se e voltem para cá a horas do turno das 8h.
Let's get ripping, I've got to go to work in five minutes.
Vamos lá despachar que tenho de ir trabalhar.
By adding 10 minutes. And keep in mind that the only reason you're not dead right now Is because I did learn something important.
E tenha em mente que a única razão de não estar morto agora é porque descobri algo importante.
I got to actually sit in the editing room for, like, ten minutes today.
Pude sentar-me na sala de montagem durante cerca de dez minutos hoje.
We have not moved in 10 minutes.
Estamos parados há dez minutos.
We'll be there in less than 10 minutes.
Estaremos lá em menos de dez minutos.
- Oh, my God, it would strip the oxygen out in minutes.
Acabava com o oxigénio em minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]