Minutes or less Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Check your watches, and you will see that I will return with the object of my mission in 15 minutes or less.
Marquem os vossos relógios, e verão... que retornarei com o alvo da missão em 15 minutos.
Estimated time to your position, five minutes or less.
Tempo previsto de chegada aí, cinco minutos ou menos.
It'll all be over in 30 minutes or less.
Estamos despachados em 30 minutos.
Any idea what I can get Janet in 15 minutes or less?
O que posso eu arranjar à Jen em 1 5 minutos?
Twelve minutes or less. That's all you need to know about this course.
12 minutos é o tempo de que precisam para conhecer o curso.
They'll be here in 25 minutes or less!
Estão aqui daqui a 25mn.
The total is 31.90. Thirty minutes or less.
O total é $ 31,91 Estará aí em 30 minutos no máximo.
30 minutes or less.
30 minutos ou menos.
I mean, they said 30 minutes or less.
Disseram 30 minutos ou menos.
Well, you have two minutes or less for your nap.
Bem, tens 2 minutos ou menos para a tua sesta.
Find them in 30 minutes or less, a * * hole.
Podes encontra-las em 30 minutos ou menos, cara-de-cú.
I need the best poisonous-snake expert in this time zone. And I need him in my ear or at my side in 20 minutes or less.
Preciso do maior perito em cobras venenosas da região no meu ouvido e ao meu lado daqui a 20 minutos ou menos!
In 30 minutes or less! [Crying]
Em 30 minutos ou menos.
Thirty minutes or less, please come back.
Por favor, volta em trinta minutos ou menos.
The life of addison montgomery in ten minutes or less.
A vida de Addison Montgomery em cerca de 10 minutos.
Five minutes or less until the signal gets us more company.
Cinco minutos ou menos até o sinal nos trazer mais visitas.
If you can find'em in 30 minutes or less, ass hole.
Podes encontrá-las em 30 minutos ou menos, idiota.
Three minutes or less?
3 minutos ou menos.
You have to eat it in three minutes or less.
Tens de o comer em 3 minutos ou menos.
We're down to 30 minutes or less.
Uns 30 minutos ou menos.
And I need it in minutes or less.
E eu preciso em 30 minutos ou menos.
I know you're trained to walk away from everything in 30 minutes or less, but -
Sei que foste treinado para te afastares de tudo em 30 minutos, ou menos, mas...
And I've got... 30 minutes or less to live.
E restam-me cerca de trinta minutos de vida.
And just to prove how wrong you are, I'm gonna teach our dumbest kid how to use it in 20 minutes or less.
E para provar o quão errada estás, vou ensinar o nosso filho mais burro a usá-lo em vinte minutos ou menos.
But we, the United States, still has about 1,500 hydrogen bombs on missiles poised for launch in 50 minutes or less.
Mas nós, os EUA, ainda temos umas 1.500 bombas de hidrogénio em mísseis prontos para serem lançados em 15 minutos ou menos.
Reid : so she was abducted 32.9 miles west of here, Which means if they drove the speed limit They got here in 30 minutes or less.
Ela foi raptada a 53 km a Oeste daqui, o que significa que se viajaram no limite da velocidade chegaram aqui em 30 minutos ou menos.
Flattery will get you to an on-call room in five minutes or less.
Continua a elogiar-me e vamos à sala do turno dentro de cinco minutos.
Alibis in 30 minutes or less.
- Álibis em 30 minutos ou menos.
Keep in mind that the elite runners in this race want to finish in two hours and five minutes or less.
Lembra-te que os corredores de elite da corrida querem terminar em duas horas e cinco minutos ou menos.
If I polish these babies off in five minutes or less, you give me your number?
Se eu comer isto em menos de cinco minutos, dás-me o número do teu telefone?
We'll deliver anywhere in 30 minutes or less or your pizza is free.
Distribuímos em qualquer sítio... em menos de 30 minutos ou a sua pizza é grátis..
Of course there's hundreds and hundreds of beautiful acres with how many tens of millions of people 30 minutes or less?
É claro que existem centenas de milhares de proveitosos hectares com quantos milhares de pessoas por perto?
- Give me five minutes or less.
- Dá-me cinco minutos ou menos.
I can have delivered in 30 minutes or less.
Não posso entrega-la em 30 minutos.
Let me go and get Rex, I'll drop him off at home. I'll be at the station in 30 minutes or less.
Deixa-me ir buscar o Rex, levá-lo a casa, e estarei na esquadra dentro de 30 minutos ou menos.
Pizza in 30 minutes or less?
Piza em 30 minutos ou menos?
Be back down in 15 minutes or less!
Ele volta a descer em 15 minutos ou menos!
- Anyway, man, Well, I will see what I can do, if you can block this shot. I need to get out of here in 30 minutes or less.
Preciso de sair daqui a 30 minutos ou menos.
18 minutes, 54 seconds is equal to... 17 miles, more or less.
18 minutos, 54 segundos é igual a... 25 km, mais ou menos.
I figured Earth would freak out and it's delivered in spades, on time, 30 minutes or less.
Você disse que ele era um nerd. - Ele é um nerd. - Ganhei muitas delas.
We now have less than fifty, give or take a few minutes, to get that done!
Agora temos menos de cinqüenta e, mais ou menos, alguns minutos para fazer isso.
But are you more or less not okay than you were five minutes ago?
Está mais ou menos bem do que estava há cinco minutos?
Two minutes, more or less, and then he came.
Dois minutos, mais ou menos, e ele gozou.
I figure we got about ten minutes before they track me down... ( vehicle approaches ) or less.
Suponho que temos cerca de dez minutos, antes deles me descobrirem... ou menos.
We've got about ten minutes, more or less.
Temos mais ou menos dez minutos.
Your meeting with the weasel lasted less than five minutes, which means you either agreed to a completely sensible 30-day extension or one of you issued a completely ridiculous ultimatum.
A tua reunião com o fuinha durou menos de 5 minutos, ou seja, ou concordaste com um sensato adiamento de 30 dias, ou um de vocês fez um ultimato ridículo.
Your meeting with the weasel lasted less than five minutes, which means you either agreed to a completely sensible 30-day extension or one of you issued a completely ridiculous ultimatum.
A reunião com a doninha durou menos de cinco minutos, o que significa que ou concordaste com um prolongamento razoável de 30 dias, ou um dos dois fez um ultimato completamente ridículo.
Yeah, it's in Thirty Minutes or Less Land or else the pizza comes out of your paycheck.
Sim, é na...
You've known me less than three minutes and you already profess To know what I would or wouldn't do?
Me conhece há menos de 3 minutos, e acha que já sabe o que vou fazer ou não?
You know me in less than three minutes and you already profess to know what I would or wouldn't do.
Conhece-me há menos de 3 minutos, e alega saber o que eu devo fazer e o que não devo fazer?
Okay, well, we got less than five minutes to turn a car that looks brand-new into the old relic that Erickson is coming to see, or we are blown.
Temos menos de 5 min para transformar um carro que parece novo na velha relíquia que Erickson está indo ver ou estamos ferrados.
minutes or so 48
or less 33
lessons 21
less 280
lesson 19
less is more 28
less talk 31
less than 199
lesson learned 73
less than an hour 24
or less 33
lessons 21
less 280
lesson 19
less is more 28
less talk 31
less than 199
lesson learned 73
less than an hour 24
less than a minute 21
less so 20
less than that 21
less talking 37
lesson number one 29
less than an hour ago 18
lesson one 48
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
less so 20
less than that 21
less talking 37
lesson number one 29
less than an hour ago 18
lesson one 48
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes late 216
minutes later 237
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes after 24
minutes away 180
minutes earlier 24
minutes late 216
minutes later 237
minutes of fame 17
minutes a day 23
minutes from now 35
minutes and 132
minutes after 24
minutes away 180
minutes earlier 24