English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Nice to meet you

Nice to meet you Çeviri Portekizce

9,994 parallel translation
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-los.
MATT : It's nice to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
- It was so nice to meet you. - ( elevator dings )
Foi bom conhecê-lo.
Oh, nice to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Can't say it's nice to meet you though. What do you want?
Ouvi falar muito de ti, Cayman, mas não posso dizer que foi um prazer conhecer-te.
It's nice to meet you, Mr. Director.
- Foi um prazer, director.
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-la. - Quem são eles?
Hi, nice to meet you.
- Olá, prazer em conhecer-te.
Nice to meet you.
Prazer.
- Nice to meet you, Steph.
- Prazer em conhecê-lo, Steph.
Nice to meet you.
- O prazer é nosso.
Nice to meet you.
Só para sua informação, o meu pessoal é muito bom naquilo que fazem.
Nice to meet you.
Foi um prazer conhecê-la.
Nice to meet you.
- Prazer em conhece-lo.
Oh, it's nice to meet you.
- O prazer é todo meu.
Nice to meet you, EG.
Prazer em conhecer-te, EG.
It was nice to meet you.
Foi um prazer conhecer-te.
Nice to meet you.
Foi um prazer conhecer-vos.
– Nice to meet you, Brad...
Prazer, Brad. Onde você...
Nice to meet you, the Gooch.
Prazer em conhecer-te, Perónio. Mesmo na hora.
I'm Jackson. Very nice to meet you.
Sou o Jackson.
Penny Blake. Nice to meet you.
É um prazer!
- Nice to meet you.
- Prazer em conhecê-las.
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-la.
Nice to meet you, Howard.
Prazer em conhecer-te, Howard.
Nice to meet you, and really, call me if there are any problems.
Obrigado. Foi um prazer, liguem
Nice to meet you.
Prazer em conhecer-te.
Nice to meet you, too.
Prazer em conhecer-te, também.
Very nice to meet you.
Muito prazer.
Yeah, very nice to meet you too.
Sim, muito prazer em conhecê-la também.
Congratulations, Cole. Nice to meet you.
Parabéns, Cole.
It's nice to meet you too.
Obrigado. Prazer em conhecê-la.
Nice to meet you, too. And Jerry...
E o Jerry...
It's nice to meet you, my friend.
É um prazer conhecer-te, meu amigo.
- Nice to meet you, Carson.
- Prazer em conhecê-lo, Carson.
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Nice to meet you.
É um prazer.
Nice to meet you. Good luck.
Prazer em conhecê-la Boa sorte.
It's so nice to meet you.
- É um prazer conhecê-la.
I'm David Stone, nice to meet you.
- David Stone, muito prazer. - Olá.
It's nice to meet you.
Prazer em conhecer-te.
- So nice to meet you.
- Foi um prazer conhecê-la.
- Nice to meet you.
- Igualmente.
- Nice to meet you.
- Foi um prazer conhecê-lo.
- Hi, Bianca, nice to meet you.
- Olá, Bianca, muito prazer.
It's very nice to meet you.
É um prazer conhecer-te.
Nice to meet you.
Muito prazer.
Nice to meet you.
- Prazer em conhecer-te.
Nice to meet you, Brian.
Prazer em conhecer-te, Brian.
Nice to meet you all.
É um prazer conhecê-las.
- Nice to meet you.
- Prazer em conhecê-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]