On phone Çeviri Portekizce
14,359 parallel translation
Uh, first, Nadine, see if you can get the Chinese foreign minister on the phone.
Primeiro, Nadine, veja se consegue por o ministro das relações externas Chinesas ao telefone.
I have Henry on the phone.
Tenho o Henry ao telefone.
I figured she might be able to tell us something, so I did an image search on my phone to try and figure out her last name.
Achei que ela podia dizer-nos alguma coisa, então fiz uma pesquisa de imagens no meu telemóvel para tentar saber o seu apelido.
Told you on the phone.
Eu disse-te ao telefone.
They're gonna wake up Chris. Heaven on a phone!
Eles vão acordar o Chris.
Let's use some guy's hand to call down heaven on a phone and let some beardy white guy decide.
Vamos usar a mão de um tipo qualquer para ligar para o céu de um telefone e deixemos um tipo branco com barba decidir.
There is a major glitch in Lord's newest phone that lets your last caller eavesdrop on your next caller.
Existe um grave glitch no novo telemóvel da Lord Technologies. Que permite que o recetor da última chamada espie a próxima chamada efetuada.
And you, get my investment broker on the phone.
E tu... liga ao meu gestor de investimentos.
And you said, " Gaby, get Hank on the phone.
E tu disseste, " Gaby chama o Hank ao telefone.
And when I call to follow up, they're polite on the phone until they hear my name and then, dial tone.
E quando ligou para saber a resposta, eles são educados ao telefone até ouvirem o meu nome, depois, desligam-me o telefone.
You know, I will have my phone on me all week. I'm reachable. Okay, bye.
Terei o telefone comigo a semana toda, estou contactável.
Uh, that was on my phone. So, do you have a guide?
Tinha uma no telefone, por acaso tens um guia?
I dropped your phone on purpose.
Deixei cair o teu telemóvel de propósito.
Except for the fact he was on the phone with her until 3 : 00 a.m. last night talking about Doctor Who.
Excepto que estiveram ao telemóvel até as 3 da manhã ontem a noite a falar sobre o Doctor Who.
As soon as you bring the systems online, she'll get pinged on her phone.
Assim que ligarmos os sistemas, ela é avisada através do telemóvel.
I didn't get to speak to Esteban on the phone, though.
Mas não consegui falar com o Esteban ao telefone.
Look, I don't want to do this on the phone.
Não quero fazer isto por telefone.
You know, I know that a cell phone can be used to eavesdrop on someone, but do you know that also they... they can be used to track someone's location?
NÚMERO DESCONHECIDO Sei que um telefone pode ser usado para escutas. Mas sabiam que também pode ser usado para localizar alguém?
But you're on your phone.
Mas você está em seu telefone.
- No, I see bars on my phone.
- Não, eu ver barras no meu telefone.
Sorry to disturb you, Ma'am, but I just had Lord Salisbury on the phone with an unusual request.
Desculpe o incômodo, mas o Lorde Salisbury acaba de telefonar com um pedido incomum.
Just had the Palace on the phone, requesting a private audience this afternoon.
O Palácio ligou, solicitando uma audiência para hoje.
I don't- - I don't need to go into detail on your phone message.
Não... não preciso de entrar em pormenores nas mensagens do teu telefone.
Not just on her phone, her cloud, too.
E não só no telefone, na nuvem também.
Thanks to our undercover op, we're now up on Levi's burner phone.
Graças à nossa operação clandestina, estamos, agora, a seguir o rasto ao telemóvel pré-pago do Levi.
Oh, well, you left your phone on your desk, and Alex texted when you were in that staff meeting.
Deixou o telemóvel na secretária e a Alex enviou uma mensagem quando estava na reunião.
He lives out in Reseda, and he sounds really good on the phone.
Ele mora perto de Reseda, e parece ser o ideal ao telefone.
Riggs would text him on his sat phone nearly every day.
O Riggs mandava-lhe mensagens do telefone satélite quase todos os dias.
Guys... Riggs just turned on his phone.
Pessoal, o Riggs ligou o telefone.
Jack, who called you on the sat phone?
Jack, quem foi que te ligou no telefone via satélite?
Jack, who called you on the sat phone?
Jack, quem te ligou no telefone via satélite?
Do you have the number for Grace's editor saved on your phone?
Tem o número da editora da Grace guardado no seu telefone?
He had your phone number written on a coaster.
Ele tinha o seu número de telefone numa base para copos.
Old man Newcomb's on the phone.
O velhote Newcomb está ao telefone.
On my phone.
Ao telefone.
Sir, I'm on the phone with Pearl Harbor.
Senhor, estou ao telefone com Pearl Harbor.
And if what Powell says is true, the daemon is worthless if it's not on anyone's phone.
E se o Powell diz a verdade, o daemon é inútil se não estiver num telemóvel.
Who was Rowe on the phone with when he got shot?
Com quem é que o Rowe falava quando foi atingido?
Okay, same malware on Eric O'Brian's phone.
É o mesmo malware do telemóvel do Eric O'Brian.
Let's get Avery on the phone.
Coloquem a Avery no telefone.
Lobos is dead, and the cell phone found on his person links us to this office.
O Lobos está morto. E o telemóvel encontrado nele liga-nos a este escritório.
Even on the International Space Station a phone call from one module to the next goes via the internet.
Até na Estação Espacial Internacional, uma chamada telefónica de um módulo para outro é feita via Internet.
I still have a copy of the phone directory from the late 1970s of everybody who was on the internet and it was a document about that thick and it had the name, address, and telephone number of every single person.
Ainda tenho uma cópia da lista telefónica do final dos anos 70... CIENTISTA INFORMÁTICO... de todas as pessoas que estavam na Internet, e tinha esta espessura, tinha o nome, a morada e o número de telefone de todas as pessoas.
Sir, no FBI credentials have been reported missing or stolen, and I checked all cell phone locations of male agents, including those who traveled to Los Angeles either on assignment or for personal reasons.
Nenhuma credencial do FBI foi dada como perdida ou roubada, E verifiquei todas as localizações dos telemóveis dos agentes, incluindo daqueles que viajaram para LA tanto a trabalho como por assuntos pessoais.
He may have a stolen police radio or a scanner app on his phone.
Ele pode ter um rádio de polícia roubado ou uma aplicação de localização no telemóvel.
Me, on the floor... With a useless phone in my hand.
A mim, no chão... com um telemóvel inútil na minha mão.
Gibbs is on the phone with our Russian spy, and I need to run a trace, fast.
O Gibbs está ao telefone com uma espia russa, e preciso de localizá-la depressa.
Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word.
Talvez o McGee tenha deixado escapar ao telefone, mas não vou dizer nada.
And so, I went over to her and she had already looked on her phone and seen what was happening, too.
Então, fui ter com ela e ela também já tinha visto no telemóvel o que se estava a passar.
And then, the next time I talked to him, he was crying on the phone. He said, " It's really bad.
E quando voltei a falar com ele, ele estava a chorar ao telefone e disse : " É muito mau.
What's the worst thing that anyone ever said to you on the phone?
Qual foi a pior coisa que lhe disseram ao telefone?
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone buzzing 56
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone home 34
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone buzzing 56