English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Phone number

Phone number Çeviri Portekizce

3,113 parallel translation
And we have a... white gold charm with the number 3 on it... ( Rustles paper ) and a New York phone number.
E temos um amuleto de ouro branco com o número 3. E, um número de telefone de Nova Iorque.
So, we have a phone number and a zip code.
Então, temos um número de telefone e um código-postal.
Dulles makes it a 571 area code phone number.
Dulles faz com que o indicativo desta zona seja 571.
A phone number, maybe?
- Talvez o telemóvel?
- It's a phone number.
- É um número de telefone?
That's my mother's phone number.
É o telefone da minha mãe.
It's a phone number.
É um número de telefone.
I've got an address on that phone number you sent.
Tenho uma morada para aquele número de telefone que enviaste. - Sim, qual é ela?
Hey, wouldn't it be easier to just ask her for her phone number?
Não era mais fácil pedires logo o número de telefone?
This guy's his partner and it turns out I've had his phone number for weeks, now.
Este homem é o seu parceiro, e eu tenho o número do seu telemóvel há semanas.
All right, I don't know his phone number.
Está bem, não sei o número do seu telefone.
Or part of a phone number?
Ou uma parte de um número de telefone?
I'll ping her phone number right now.
Vou escutar agora o seu número.
Can I at least get your phone number or your last name?
Posso ao menos saber o teu número de telefone ou o apelido?
She'd left a phone number and she said, "I'd like to speak to someone in connection with this."
Dava o telefone, e dizia-se disponível para falar com alguém.
Don't put your phone number on walls.
Não espalhes o teu número de telemóvel por aí.
She has a phone number, we tell her to call, she won't.
Tem um número de telefone, dizemos para lhe ligar, mas ela não liga.
I'm good. You ever think you want just one phone number?
Já alguma vez pensaste que só querias um número de telefone?
Phone number?
Telemóvel?
We also got his cell phone number, too.
Também temos o número do telemóvel.
Looks like a burn phone, but I've got a phone number.
- Pode ser. Parece um telemóvel descartável, mas consegui um número de telefone.
VA had her phone number as next of kin.
O hospital tinha o telefone dela como parente mais próximo.
Is she getting Diana's phone number?
Está a pedir o número de telemóvel à Diana?
Maybe another phone number?
Se calhar outro número de telemóvel?
You wanna get her phone number?
Queres o número de telefone dela?
Can you give him my phone number?
Podes dar-lhe o meu número?
17-78. What is that, a phone number?
É um número de telefone?
Yeah, yeah, yeah. Just give me my ring back, and you can go get Shantell's phone number. You're next up.
- Está bem, devolve-me o anel e podes ir apanhar o número da Shantell.
I washed one once and found a phone number in it that only had four digits.
Uma vez, lavei um e encontrei um número de telefone só com 4 dígitos.
Can I have your phone number?
Pode dar-me o seu número de telefone?
Get me her phone number and we'll call it even?
Arranjas-me o número de telefone dela e ficamos quites?
I just--I don't really love the idea of our phone number being up in the subway.
Não gosto muito da ideia do nosso número andar a circular pelo metro.
Just a phone number.
Nada específico.
Isn't it against the rules to give your personal cell phone number out to patients?
Não é contra as regras dar o número dos telemóveis aos pacientes?
You gave out your cell phone number. You received a call from a patient...
Deu-lhe o seu telemóvel, uma paciente ligou-lhe e não me informou.
Phone number? !
Um número de telefone?
He didn't a message, no phone number.
Não deixou mensagem, nem número de telefone.
Naomi wasn't giving you her phone number.
A Naomi não lhe estava a dar o número de telefone.
Because if I were your assistant, I would have totally programmed my phone number into it.
Se eu fosse tua assistente, teria registado o meu número lá.
Roy, be a peach and look up a phone number for me.
Roy, sê um querido e procura-me um número de telefone.
- I'm giving you a phone number.
- Vou dar-te um número de telefone.
There's a phone number.
Está aqui o número de telefone.
That number is a public phone on McClintock Avenue and Third Street.
O número é de um telefone público na McClintock Avenue com a Third Street.
When the phone company puts in your Wi-Fi the password is your number.
Quando instalam o teu Wi-Fi, a password é o número do telefone.
I call them from a burn phone, hang up, and then they call back from another number.
Ligo para eles de um telemóvel descartável. Desligo e eles ligam de volta de um outro número.
You have the number in your phone, call her after six
Você tem o número do seu telefone, ligue para ela depois das seis
Tracy came here to make a phone call, and I bet you that the last number she dialed is still on the phone.
A Tracy veio aqui fazer uma chamada e aposto que o último número que ela marcou ainda está no telefone.
It came from a phone, it is a local number from Washington... so I will try.
Veio com um número de telefone. É de Washington. Vou tentar ligar.
I'm right in the middle of - - I don't really know how he got my number, but your nephew is on my phone.
- Não sei como ele conseguiu o meu número, mas é o seu sobrinho, no meu telefone.
Well, I have his number in my phone.
Tenho o número dele no meu telemóvel.
We got the number to the cell phone that was used to initiate Dearing's video call.
Temos o número do telemóvel usado para a chamada de vídeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]