The files Çeviri Portekizce
4,182 parallel translation
Jo, check out the files in all 25-to 30-year-old women that have gone missing in the last five days.
Jo, verifique os ficheiros de mulheres com 25 a 30 anos que desapareceram nos últimos 5 dias.
So by getting himself assigned, he put himself in the perfect position to steal the files from Ms. White and later find and murder Openshaw.
Por fazer parte da equipa, ele estava na posição perfeita para roubar os ficheiros da Mna. White, e depois encontrar e matar o Openshaw.
I want to know why, I want to know who you're working for and I want to know where the files are now.
Quero saber porquê, para quem trabalha e onde estão os ficheiros agora.
You used me, you just wanted the files.
Usaste-me. Só querias os ficheiros.
No, I don't - I want the files.
- Não tenho a menor... - Quero os ficheiros.
What I want, Mr Parande, is for you to tell me that it can be done, that you can help her get in and make me another copy of the files.
O que quero, Sr. Parande, é que me diga que é possível fazê-lo. Que pode ajudá-la a entrar e a fazer outra cópia dos ficheiros.
They want the files, Ned.
Eles querem os ficheiros, Ned.
But you don't have the files.
Mas não tens os ficheiros.
And the files you got from Trina.
E os ficheiros que a Trina te deu.
If you just give the files back, then all of it will be over!
Acaba-se tudo se devolveres os ficheiros.
I would like to find the files and put them back where we found them so the charges against us aren't quite so insane.
Quero encontrar os ficheiros e colocá-los onde estavam, para que as nossas acusações não sejam tão graves.
Where are the files?
Onde estão os ficheiros?
Where are the files? !
Onde estão os ficheiros?
Where's the guy with the files? !
Onde está o tipo com os ficheiros?
What's he gonna do with the files?
O que vai fazer com os ficheiros?
Tell him that Nico Gaelle will be delivering the files to the Pakistani Embassy in the morning.
Diz-lhe que o Niko Gaelle entrega os ficheiros na Embaixada do Paquistão pela manhã.
You got a name on the contact or any idea where the files are going?
Tens o nome do contacto ou para onde vão os ficheiros?
Hope to Christ that the cops intercept the files at the embassy in the morning so that the size of the hole I have to dig us out of isn't quite so enormous.
Espero que a polícia intercete os ficheiros na embaixada, para que o buraco em que nos metemos não seja tão grande.
He got away with the files, didn't he?
Ele fugiu com os ficheiros?
Give him time to get the files in the satchel and then we need to find out which satchel the USB's in and its destination.
Deem-lhe tempo para meter os ficheiros na mala. E depois precisamos descobrir em que mala está o USB e o seu destino.
We've retrieved the files.
Recuperámos os ficheiros.
- What you doing with the files?
O que estás a fazer com os ficheiros?
The files that you sent the journal, there's no story there.
Os ficheiros que enviou para o jornal não têm uma história.
You help my uncle with the drug charges and some work, and I steal you the files.
Ajuda o meu tio com a acusação de posse de drogas e algum trabalho, e eu roubo os ficheiros para ti.
Dominic forced you to steal the files.
O Dominic forçou-o a roubar os ficheiros.
Are these the files that Dominic stole?
São estes os ficheiros que o Dominic roubou?
The question mark is the person who inherited the files.
A questão é quem é que herdou os arquivos.
Yeah, a couple of months before the files were supposed to be destroyed.
Uns meses antes da data em que os arquivos iam ser destruídos.
But if he was retired from the Bureau, how would he have access to the files?
Se ele estava reformado, como é que teria acesso aos arquivos?
I'll need an office, AV setup, access to surveillance, crew files, and, of course, the suspect.
Preciso de um escritório, configuração audiovisual, acesso à vigilância, ficheiros da tripulação, e, é claro, o suspeito.
Yeah, and I've also gone over all the mission files from Auggie's time with Special Activities Division- - seven Ops in Grozny.
Sim, e também estive a analisar todos os ficheiros das missões do tempo do Auggie na Divisão de Actividades Especiais. Sete missões em Grozny.
You can get the files?
Pode conseguir os ficheiros?
Are you certain your friend has the files?
De certeza que o teu amigo tem os ficheiros?
You might've delivered 50 % but without the second half, those files are as good as useless.
Podes ter entregue 50 %, mas sem a segunda metade, os ficheiros não servem para nada. Sim?
You take a deep breath and you go get the second half of those files.
Respira fundo e arranja a segunda metade dos ficheiros.
Are the files all there?
Os ficheiros estão todos aí?
You decrypt the files, then what?
Descodificas os ficheiros e depois?
I'm getting back on the files. Isn't that what you want?
Voltar aos ficheiros.
Give me the fucking files!
Dá-me a merda dos ficheiros!
So just walk me through it, and... Show me... show me the actual folder structure where these files are first. Okay.
Portanto, guia-me só um bocado.
I was going over his case files when the officer showed me his photo.
Estava a rever os ficheiros do caso - quando um agente me mostrou a foto dele.
I think that the squad could really increase its efficiency if Gina spent the night re-logging all our files with keywords.
Eu acho que poderíamos aumentar a nossa eficiência se a Gina passasse a noite a reorganizar os arquivos por palavras-chave.
Digital files are easy, but I was worried about the backup.
Ficheiros digitais são fáceis, mas preocupava-me o backup.
I killed someone with the b613 files.
Matei alguém com os ficheiros do B613.
That was the files.
Fui eu, Abby.
Those files gave me the power to do things I've never been able to do against people who always had one more card to play.
Os ficheiros deram-me poder para fazer coisas que não podia, contra pessoas que tinham sempre vantagem.
Why would Dominic enlist a mole to steal files from the police academy?
Porque é que o Dominic ia alistar alguém, para roubar ficheiros da Academia da polícia?
I'll look into the stolen files.
- Vou ver os ficheiros roubados.
Desmond Wilson moved the blackmail files to a fallout shelter where he was living. So, Hoover's files were stored in Wilson's place?
Os arquivos de Hoover foram guardados na casa dele?
We have a connection now between Sanderson, Wilson and the blackmail files.
Agora ligamos o Sanderson, o Wilson e os documentos.
I had to go through the archived files at the Bureau.
Nos documentos arquivados.
files 178
the floor is yours 27
the flash 89
the first one 115
the forest 35
the first time i saw you 26
the first of many 20
the family 112
the family business 35
the floor 53
the floor is yours 27
the flash 89
the first one 115
the forest 35
the first time i saw you 26
the first of many 20
the family 112
the family business 35
the floor 53
the final frontier 122
the first time we met 43
the future 293
the french 76
the first 240
the front 31
the fool 54
the food 120
the father 151
the first day 25
the first time we met 43
the future 293
the french 76
the first 240
the front 31
the fool 54
the food 120
the father 151
the first day 25
the front door was open 16
the fuck is this 18
the feds 64
the facts 28
the fire 114
the four 34
the fuck 145
the funeral 36
the fear 48
the fight 31
the fuck is this 18
the feds 64
the facts 28
the fire 114
the four 34
the fuck 145
the funeral 36
the fear 48
the fight 31