You'll see Çeviri Portekizce
29,225 parallel translation
You'll see.
Já vais ver.
I'll see you in the morning.
Até amanhã de manhã.
You know, now that I know that it'll never see the light of day,
Agora que sei que nunca vai ver a luz do dia,
I guess I'll see you later.
Vemo-nos mais logo. Amo-te.
From now on, you'll be allowed to see your son once a day for one hour, time to be arranged.
A partir de hoje, poderás ver o teu filho uma vez por dia, durante uma hora. - Com horário a combinar.
You know? I'll see if I can stall things.
Vejo até onde posso empatar.
- I'll see you at the office. - Okay.
Vemo-nos no escritório.
- I'll see you. - Okay.
Adeus.
And he just smiles and says, "You'll see".
E ele sorriu e disse, "Vais ver."
- Bye, Kenny, I'll see you tomorrow.
- Adeus, Kenny, até amanhã.
You'll see and smell and feel it all.
Vais ver, cheirar e sentir tudo.
Now, nothing you'll see can physically harm you.
Nada do que verá lhe pode causar danos físicos.
You'll never see her again.
- Saiam da minha cabeça!
You'll never see your mother again.
- Nunca mais vai ver a sua mãe.
I'll see you at the party tonight.
Vemo-nos na festa, logo à noite.
I'll see you there.
Vemo-nos lá.
And we'll see you next week in Johannesburg.
E vemo-nos na próxima semana em Joanesburgo.
Mulatto... how long before he'll let you see a cent?
Mulatto... Quanto tempo até ele deixar-te ver um cêntimo?
I'll still show you my dick if you wanna see it.
Posso mostrar-lhe na mesma a minha pila, se quiser.
Sometimes you bother them because you want to see if they'll react to you.
Às vezes, até a incomodas, porque queres ver se reage à tua pessoa.
This is the perfect solution to our animal problem, which you'll all be able to see in three days.
Esta é a solução perfeita para o nosso problema com os animais e... algo que todos poderão ver dentro de três dias.
You'll see.
Já vai ver...
I'll see you out there on the playing field.
Vejo-te por lá no cenário.
Yeah, I'll see you then.
- Sim, até lá.
You'll see.
Você vai ver.
- You'll see, hurry up!
- Você vai ver, rápido!
- You think we'll see tomorrow?
- Achas que veremos o amanhã?
We'll see you at 8 : 00. Yeah.
- Vemo-nos às 20h.
I'll see you around, Todd.
Até qualquer dia, Todd.
No. It's going to be a beautiful thing, you'll see.
Não, vais ver que vai ser lindo.
They'll see you now, sir.
Vão recebê-lo, senhor.
I'll see you real soon.
Vemo-nos em breve.
We'll see you again.
Voltaremos a ver-nos.
- I'll see you at your house.
- Vejo-te em tua casa.
Well, bet, man, I'll see you up there.
- Na boa.
You'll see.
- Já vais ver.
So we'll see you tonight?
Então vemo-nos esta noite?
I'll see you guys at work.
Vemo-nos no trabalho.
I'll... I'll see you guys tomorrow.
Vejo-vos amanhã.
I'll see you soon.
Até logo.
- Yep. I'll see you soon.
- Sim, vemo-nos em breve.
We'll see you soon.
Até breve.
I'll see you in New York.
Vejo-te em Nova Iorque.
I can't tell you how strange it is to know that... I'll never see any of you again.
Nem consigo dizer como é estranho não vos voltar a ver.
You'll see.
Depois verão.
I'll see you tomorrow.
Vemo-nos amanhã.
I'll expect to see you there.
Espero ver-te lá.
Listen, we're all gonna get along. You'll see.
Tem mulher, filhos?
Great. I'll see you then.
Ótimo, até então.
- You'll see.
- Já vais ver.
At least you'll see your death coming.
Tu, pelo menos, verás a morte a chegar.
you'll see it 26
you'll see for yourself 18
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
seeing 65
you'll see for yourself 18
seek 183
seeds 33
seen 70
see you next time 81
seeker 73
see you tomorrow 1475
seeking 22
seeing 65
seems 38
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142
see you later 3234
seekers 20
see ya 1717
see you in hell 54
see you soon 953
see you friday 34
see you next week 172
see you then 369
see you in a bit 142