English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Y ] / You owe

You owe Çeviri Portekizce

11,593 parallel translation
- I think you owe me.
- Está em dívida comigo.
You owe me a million dollars and a sincere apology.
Deves-me um milhão de dólares e um pedido de desculpas.
You owe me, kid.
Você deve-me uma rapaz.
You owe me.
Você deve-me.
You're gonna pay me back, because you owe me.
Porque é o que precisa ser feito.
Particularly that elderly gentleman to whom you owe so much.
Particularmente aquele senhor a quem você deve tanto.
So I think you owe her an apology.
Desculpa. Sinto muito.
You owe me money.
Deves-me dinheiro.
And then, the ghost of Alexander O'Neal visited me in a dream one night, and said, "You have got what it takes, and you owe it to the world to do this."
- Pois. Mas depois o fantasma de Alexander O'Neal visitou-me num sonho uma noite e disse : "Tu és bom e tens obrigação de partilhar isso com o mundo."
You owe me the full package.
Deves-me o pacote completo.
If you owe more than ten thousand dollars to the bank or the IRS, then you're qualified for a debt relief program.
Se deve mais de dez mil dólares ao banco ou à Receita, é qualificado para o programa de quitação de débito.
Except for the fact that you owe me a lot of money.
O que importa isso agora além do facto de que me deves muito dinheiro?
Whatever. You owe me.
Estás em dívida comigo.
If I let you shoot this, you owe me a favor.
Se te deixar disparar isto, ficas-me a dever um favor.
" when you owe your life to someone,
" quando deves a tua vida a alguém,
- How much do you owe?
- Quanto é que deves?
You owe your life to a 13-year-old girl.
Deves a vida a uma menina de 13 anos.
No, you owe me money.
Deves-me dinheiro.
You owe me an apology!
Deves-me desculpas!
I owe a responsibility to you.
Tenho uma responsabilidade para contigo.
Hell, I must owe you some money or somethin'.
Eu devo estar a dever-te dinheiro ou algo.
It's crazy. Lt's almost like I owe you my life.
É quase como se te devesse a vida.
What do I owe this honor of seeing you so soon, Mr. Lloyd?
Exactamente. Nunca esperei vê-lo tão cedo, Sr. Lloyd.
I owe you.
Fico a dever-te uma.
You don't owe this world a thing.
Não deves nada a este mundo.
And what do I owe the pleasure of you ruining my Saturday?
A que devo o prazer de arruinares o meu sábado?
Take what I owe you.
- Tire o que lhe devo.
Ruiza. You still owe Billy £ 20 on Arsenal.
Louis, ainda deves ao Billy £ 20 no Arsenal.
Okay, I owe you an apology.
Devo-lhes um pedido de desculpas.
Credence, I owe you an apology.
Credence, devo-te um pedido de desculpas.
- We owe you an apology, Mr. Scamander.
Devemos-lhe um pedido de desculpas, Sr. Scamander.
We owe you a great debt, Mr. Scamander.
Estamos em grande dívida consigo, Sr. Scamander.
I owe you that.
Eu devo-te isso.
I don't owe you fuckin anything!
Eu não te devo nada!
I don't owe you any fucking money!
Eu não te devo dinheiro nenhum!
But you still owe me one.
Mas ainda me deves uma.
I owe you for a cold one.
Devo-te uma cerveja.
- How much does she owe you?
- Quanto é que ela te deve?
Yeah, I was thinking maybe I owe you dinner for what you did.
Estive a pensar e talvez lhe deva um jantar pelo que fez.
I owe you again.
Devo-te novamente.
Even if you don't love her, you at least owe her, no?
Mesmo que não a ames, pelo menos estás em dívida para com ela.
I owe you one.
Fico a dever-te uma.
I owe you 10,000.
Eu devo-te $ 10000.
- l'll owe it to you.
- Fico a dever.
When Jody died, you were the guy that took care of me, and... I will owe you forever for that.
Quando Jody morreu, foste tu que cuidaste de mim e... tenho uma dívida eterna contigo.
You're not the only ones who owe your lives to Jon Snow.
Não sois os únicos a dever a vida a Jon Snow.
How much do I owe you?
Quanto é que te devo? Mil dólares?
I owe you nothing.
Não te devo nada.
I believe I owe you an apology, Director Krennic.
Creio que lhe devo um pedido de desculpa.
So I owe him and you a great deal.
- Então devo muito a vocês.
- How much do I owe you, buddy?
- Quanto lhe devo, amigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]