You seeing anybody Çeviri Portekizce
83 parallel translation
You seeing anybody?
Andas com alguém?
Are you seeing anybody?
Andas a sair com alguém?
Are you seeing anybody?
E estás a sair com alguém?
You seeing anybody? Shh!
Viste alguém?
Are you seeing anybody now?
- Estás a sair com alguém?
Are you seeing anybody?
Então, andas com alguém?
Are you seeing anybody?
Andas com alguém?
Are you seeing anybody right now?
Andas com alguém, neste momento?
- Are you seeing anybody?
Andas com alguém?
So, you seeing anybody?
Tem alguma namorada?
- Are you seeing anybody? - Excuse me?
- Andas com alguém?
Are you seeing anybody?
- Andas com alguém?
- What about you? You seeing anybody?
- E tu, tens alguém?
Are you seeing anybody or...
Andas com alguém?
So, you seeing anybody?
Então, andas com alguém?
( O'Neill ) So, you seeing anybody?
Andas com alguem?
- You seeing anybody?
Andas com alguém?
- Why aren't you seeing anybody?
- Porque não andas com ninguém?
What about you? Are you seeing anybody?
Andas com alguém?
Are you seeing anybody?
Andas com alguem?
Hmm. You seeing anybody?
Andas a sair com alguém?
Are you seeing anybody right now?
- Sai com alguém, neste momento?
- Are you seeing anybody?
- Você anda com alguém?
You seeing anybody special?
- Andas a sair com alguém especial?
- You seeing anybody?
- Andas com alguém?
Don't get ahead of yourself here. And I'm just curious but are you seeing anybody? - No.
Eu sei que não tenho nada a ver com isso, mas andas a sair com outra pessoa?
- Are you seeing anybody?
Estás a ver alguém? Não.
So, uh... are you seeing anybody at the moment?
Estás a sair com alguém neste momento?
Are you seeing anybody?
- Andas a sair com alguém?
Hey. Are you seeing anybody?
Anda a sair com alguém?
So, are you seeing anybody now, Missus Gernier?
Está saindo com alguém agora, Sra. Gemier?
Are you seeing anybody?
- Está saindo com alguém? - Não! Não.
So, are you seeing anybody?
- Muito bem. Andas com alguém?
I don't know. I'm terrified of seeing anybody or being seen. You must get tight hold of yourself.
Se queremos saír desta... temos que saber o que fazer, e dizer a cada... momento.
Could you give her a letter? Without anybody else seeing.
Eras capaz de lhe entregar uma carta sem que ninguém visse?
Have you been seeing anybody?
Tens saido com alguém?
Do you know if she's seeing anybody?
Sabe se ela sai com alguém?
Did you tell anybody about me seeing Melfi?
Contaste a alguém sobre eu ir falar com a Melfi?
I didn't want to hurt anybody's feelings... but you are the one who people are most looking forward to seeing.
Não quis ferir os sentimentos de ninguém, mas você é, quem a gente está mais ansiosa por ver.
Look, I can't take a chance on anybody seeing you getting off the ship when we get into port.
Não posso arriscar que alguém te veja a sair do navio quando atracarmos.
So... you looking forward to seeing anybody when you get back?
Entao, está ansiosa por ver alguem quando voltar?
And it's better than fucking some Mexican... you won't even tell anybody you're seeing.
E é melhor que foder um mexicano... algo que não contas a ninguém que estás a fazer.
It's not fair to me or anybody else that you might be seeing at the moment, understand?
Não é justo nem para mim nem para ninguém com quem estejas a sair de momento, compreendido?
- You haven't been seeing anybody?
Tem visto alguém?
Oh, I didn't know you were seeing anybody!
Não sabia que estavas a namorar!
I told him you weren't seeing anybody.
Eu disse-lhe que não queria receber ninguém.
And... and I'm not gonna stop seeing her because of you or because of anybody else...
E... e eu não a vou parar de ver por causa de você ou por causa de qualquer outra pessoa...
Uh, so anyway, are you, uh, seeing anybody these days?
- Conta-me, andas com alguém?
Can't have anybody seeing you yet.
Não posso deixar que vos vejam por enquanto.
I told you I'm not seeing anybody else.
Eu já te disse que não estou a ver mais ninguém.
I doubt you'll being seeing much of anybody for a few years.
Duvido que veja alguém durante alguns anos.
you seeing this 46
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21
anybody hurt 34
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
anybody hurt 34
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233