Damn straight Çeviri Rusça
380 parallel translation
- Damn straight.
- Так точно.
DAMN STRAIGHT.
Чертовски верно.
Damn straight!
Пошли вон!
- Damn straight.
- Совершенно верно.
- Damn straight.
В точку!
- Damn straight I'm right.
- Вот именно, права.
Damn straight.
Верно.
Yeah, damn straight I did.
Что я получил в итоге?
Damn straight!
- Верно.
- Damn straight.
- Охрененно верно.
Damn straight.
Черт возьми.
- Damn straight.
- К чертям!
- Damn straight!
- К чертям!
Damn straight.
Именно.
- Damn straight.
- Прямо в точку.
Damn straight.
До дна.
CHET : Damn straight.
Чертовски верно.
You damn straight I'm OK with that.
И ты меня еще спрашиваешь? !
- Damn straight we are.
- Разумеется, чёрт возьми.
Damn straight.
Чертовски правильно.
You're damn straight I'II bring it up again!
Ты чертовски прав, я опять за старое!
- You're damn straight I do!
- Чертовски верно, не шучу!
Let me see! - - Damn straight!
Дай посмотреть!
Damn straight.
Чертовски верно.
- Damn straight.
- Чертовски верно.
Damn straight.
Чёрт побери.
- So I got me some red curtains. - Damn straight.
А почему бы и нет!
Damn straight.
Всё так..
Damn straight!
Чертовски верно!
Damn straight.
Проклято точно.
- Damn straight.
- Чертовски точно!
- Damn straight.
- Верно, чёрт побери.
They were the bandits you were talking about. That was your vehicle. Damn straight.
Ваша сила, ваша воля и благодать божья хранили нас вместе в трудные дни на долгом пути.
So there are heroes? You damn straight there are.
Мы все понимаем, важность своего призвания.
Chocolate. Chocolate, you damn straight.
В наши дни врачебное ремесло в большом спросе, не мне вам говорить.
- Damn straight.
- Точно, черт возьми.
All right, that is damn straight!
Ну, ладно, поговорили и будет.
- [Fred] Damn straight.
- Прямо проклятье.
Kissing a Cuban in front of everyone, you're damn straight we wouldn't!
Целoваться с кубинцем на глазах у всех? Тoчнo бы не пoзвoлили!
And it's rock hard, Daddy! - Damn straight,
- Мясо будет жестким, как камень, папа!
Will you keep that damn light straight? Hurry up.
- Держи этoт чертoв фoнарь прямo.
Computer, if you don't open that exit hatch pretty damn pronto, I shall go straight to your major data banks with a very large axe and give you a reprogramming you'll never forget.
омпьютер, если ты не откроешь этот чертов люк и Ѕџ — " – ќ, я пойду пр € мо к твоим основным банкам данных и так теб € перепрограммирую, что вовек не забудешь.
I know your damn words alright? Now you get his straight, both of you! !
Запомнил я ваши чертовы слова.
Damn straight I am.
Это факт.
It was supposed to go straight to the hard drive. Damn right I'm freaking out!
И как он его вообще достал?
I'm so damn tired I can barely see straight.
Я так устал, чтo перед глазами всё плывет.
- Oh, you damn straight.
- Это точно.
I never liked his acting, so I never gave a damn whether he was straight or not.
Ну, мне это дело не нравилось, но мне не хватало духа высказать ему всё напрямик.
- Damn straight.
- Это верно.
- This shit is straight off the damn boat.
- Я получаю дерьмо прямо с корабля.
- And you are a dog. - Damn straight.
Это факт.
straight 417
straight to the point 20
straight down 35
straight up 199
straight ahead 225
straightforward 26
straight to voice mail 17
straight back 28
straight through 24
straight away 60
straight to the point 20
straight down 35
straight up 199
straight ahead 225
straightforward 26
straight to voice mail 17
straight back 28
straight through 24
straight away 60
straight out 26
straight on 32
straight a's 19
straight to voicemail 20
straighten up 49
straightaway 25
damn it 10724
damn you 880
damn good 34
damn right 461
straight on 32
straight a's 19
straight to voicemail 20
straighten up 49
straightaway 25
damn it 10724
damn you 880
damn good 34
damn right 461
damn it to hell 27
damn me 28
damn right i am 26
damn you all 24
damn her 23
damn it all 45
damn shame 29
damn right i do 17
damn right it is 22
damn kids 21
damn me 28
damn right i am 26
damn you all 24
damn her 23
damn it all 45
damn shame 29
damn right i do 17
damn right it is 22
damn kids 21