English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Er

Er Çeviri Rusça

11,716 parallel translation
Er...
- Э...
Er, that's... Yeah, that's about right.
Эм, это... да, это в самый раз.
Er, well, did he gamble?
Он... играл в азартные игры?
- And you? - Er, yes, I thought I'd look in.
- Да, надеялся взглянуть.
Er... I think so, yeah.
Э... думаю, да.
( CLEARS HIS THROAT ) Henry is, er... He's connected to the murder of three people - two teachers and a guy who worked at a gardening centre.
Генри... связан с убийством троих людей.
- Er, an antidepressant.
Какой-то антидепрессант. - Название?
So, er, what happened in India?
Что произошло в Индии?
I didn't! You... You, er...
Я не убивал!
Er, he didn't come in today.
Его сегодня не было.
He's, er, an investigator working with me.
Он - - следователь, работает со мной.
OK. Well, er, if you have any further thoughts,
Хорошо, эм, если вы еще что-то вспомните,
Er, we don't know yet.
Мы пока не знаем.
Mrs Williams. Er...
Миссис Уильямс.
Does your, er, company pay for the, er, minibar?
- Ваша, эм, компания платит за минибар?
I mean, if you don't... mind, er...
Что ж, если ты не... против...
She's at the ER. being treated for shock.
С ней врачи. У нее шок.
Er...
Эрик.
Our number just checked into the ER.
Наш номер только что обратился в скорую.
Yeah, he's just checking out of the ER.
Его только что выписали.
We keep a small batch of antivirals for avian flu in the emergency preparedness stock room on the other side of the ER.
Мы держим небольшой запас вакцины против причьего гриппа на другой стороне неотложки в комнате для ЧС.
Make your way to the ER and await further instructions.
Иди в отделение скорой и жди указаний.
I need you to make your way to the ER now.
Ты должен немедленно пройти в скорую.
Blood sample from a patient that passed away this morning in the ER.
Кровь человека, который умер сегодня утром в отделении скорой.
It's no accident that you and your therapy dog ended up in the ER.
Ты и твоя собака-поводырь не случайно оказались сегодня в скорой.
So I was an anesthesiologist in the ER, and the first time I heard... uh... a patient flat-line, I thought... like, I almost heard... something.
Я был анестезиологом в реанимации, и когда я впервые услышал... смерть пациента, я подумал... вроде как, я почти услышал... что-то.
I walked away from the ER and I started what has become a... a lifetime of study of, uh, NDE survivors.
Я ушёл из реанимации и начал то, что стало пожизненным исследованием выживших после клинической смерти.
Like a doctor in some ER.
Работал врачом в "Скорой".
The What-er-people?
Какие люди?
If you become aware of your thumb, honey, we'll go straight to the ER, really.
Если тебя начнёт тревожить твой палец, милый, мы поедем прямо в приёмный покой.
♪ O'er the land of the free ♪ ♪ And the home ♪ ♪ Of the ♪
* Над землей свободных * * и землёй * * смелых вдов *
- You... you aren't a "try-er."
– Нет... ты не "ста-ра-ешься."
Er, you can call me Bethany.
Можете звать меня Бетани.
Ooh, I bet that went down well with the er...
Спорим, всё сошло куда лучше, когда рядом...
Er, yes, he was at a training camp for a pentathlon.
Да, он был в лагере подготовки к пятиборью.
Er, they stayed over at Christine's place.
Они были у Кристин в квартире.
Er, a neighbour reckons the victim's house has been burgled.
Сосед считает, что в дом жертвы вломились.
Er, yeah. I think so.
Да, Думаю, что да.
" I hold it true, whate'er befall ;
" Но что бы ни случилось, мою правду не отнять –
Turn whereso'er I may, by night or day, the things which I have seen
Ни в ясный полдень, ни в полночной мгле, Ни на воде, ни на земле
Er, just for the summer.
Это только на лето.
- Who's the, er...?
- Кто...?
And you're the leader of this, er... whatever you want to call it.
А вы - лидер этой... как бы вы это ни называли.
This, er... this girl I've been seeing is... well pregnant.
Эта... девушка, с которой я встречаюсь... она... беременна.
She's been doing a, er... what d'you call it, a doctorate, is it?
Она тут писала... как это называется, докторскую, да?
We're, er, we're having a few drinks at the Flag.
Мы... мы собираемся посидеть во "Флаге".
Well, er... carry on.
Что ж... продолжайте.
Er... Ma'am.
Мэм.
- Er... - Well, if the killer had bin bags and duct tape.
Убийца-то захватил мешки для мусора и клейкую ленту.
- Er... Do you recognise this lad at all?
- Вы не узнаете этого парня?
It says er... a "Mr Kirke subdued the assailant until the police arrived."
Написано... "мистер Кёрк утихомирил нападавшего до прибытия полиции".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]