English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / How does this work

How does this work Çeviri Rusça

269 parallel translation
How does this work? Ah, yes.
Как он работает?
How does this work?
Так, Крако.
How does this work if I'm...
Кaк жe я бyдy этo дeлaть, eсли я...
How does this work, again?
Покажешь ещё раз как это работает?
How does this work?
Как это работает?
How does this work?
Или как?
How does this work?
Как это все работает?
How does this work?
Как она работает?
How does this work?
Как они это делают?
"Tokens only." How does this work?
"Только жетоны"... А это как работает?
So is there, like, assigned seats, or how does this work?
Так что, места распределены, или как это работает?
So... how does this work?
Так... как это работает?
- How does this work?
Как это работает?
How does this work? You need to just... yeah. Umm...
- Нужно просто, э, подтягивать это туда и опускать сверху.
So how does this work?
Как это происходит?
So, how does this work?
И как это работает?
So, uh... how does this work?
Так... что с нашим делом?
So, how does this work?
Ну и как это происходит?
So how does this work?
Что надо делать?
How does this work?
Как вы работаете?
No, it's not that. um... how does this work exactly?
нет, не то, чтобы Это... это точно сработает?
How does this work?
- Они просто..
How does this work again.
Вспомнить бы где тут чего...
My dear Jekyll, you know how we all admire your work and this case does come within the scope of your research.
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования.
How does this thing work?
Как эта штука работает?
How does this one work?
Как насчет этой?
- How does it work? - I'm trying to tell you, Mr. Krako, that this is bigger than you, Oxmyx or anyone.
- Я пытаюсь сказать, м-р Крако, что это масштабнее вас с Оксмиксом вместе взятых.
- Does anybody here know how to work this machine?
Кто-нибудь знает что делать с этим агрегатом? Я знаю.
How the hell does this work?
Как это, мать твою, работает?
How does this work?
Покажи, как этим пользоваться.
Tell me, how does this mask work?
Расскажи, как работает эта маска?
How does this actually work?
Как это всё устроено?
- How does this work?
Как это функционирует?
How does this thing work?
Как работает эта штука?
- How does this thing work?
- Как пашет эта штука?
How long does this take to work?
А долго это действует?
So, how does this all work?
- И как все будет?
How does this cloning work?
Мы берем освобожденные от ДНК яйцеклетки и помещаем их с клетками донора. В данном случае, от Синди.
How does this party game of yours work?
Что вообще из себя представляет эта твоя игра?
How exactly does this disciplinary committee of yours work?
- Как именно работатет ваш дисциплинарный комитет?
Sir, how the hell does this work?
Господин, как же эта хреновина-то работает?
This Schubert, this book search, how does it work?
Насчёт этого Шуберта, поиска книг - как это делается?
So how does this whole scalping thing work exactly?
Итак, как вообще работает эта "охота за головами"?
How does this Stargate work?
Как именно работают Звездные Врата?
How does it make me look, having you work in a place like this?
Кем я выгляжу, когда ты работаешь в подобном заведении?
How does this thing work?
Как это работает?
How does this thing work?
Как работает эта штуковина?
Goddamn, how does this time travel work?
Дьявол, как работает это путешествие во времени?
DALTON : How does this game work?
А что тут надо делать?
This whole time-stopping thing, how does it work exactly?
Вся эта штука с остановкой времени, как именно она работает?
This Cordolaine signal thing, how does it work?
Как работает этот кордолейнский сигнал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]