Looks like fun Çeviri Rusça
195 parallel translation
That looks like fun!
Да это прикольно!
- Gee, that looks like fun! - Would you like to try it?
- Ничего себе, вот это действительно здорово!
Looks like fun.
Выглядит забавно.
Looks like fun.
Неплохо
It looks like fun.
Выглядит весело...
So now correct me if I'm wrong This looks like fun, this looks like fun
Поправте меня если я ошибаюсь. Это кажется забавным, это кажется забавным.
This looks like fun.
А вот и радость!
I wanna be buried at sea. It looks like fun.
Я хочу похороны в море - будет весело.
Looks like fun.
Забавно.
Drinking looks like fun.
Пьянство это такая веселуха.
- Wow, that looks like fun. - Fun?
Как же классно смотрится.
She looks like fun. Be nice, ladies.
Та блондинка в леопарде, она заводная.
That looks like fun! Mater, I got dibs, next turn!
Метр, на следующем повороте поворачиваю я!
That looks like fun, Ingvild, but we've wasted enough time.
Это, видимо, весело, Ингвилд, но мы и так потратили достаточно времени.
Looks like fun over here.
как я погляжу.
Looks like fun.
- Неплохо.
This looks like fun.
Ребята резвятся.
No, but it looks like fun.
Нет, но выглядит здорово.
It looks like the blockers are having all the fun.
Тогда я сама себя защищу. Похоже охрана нашла занятие поинтересней.
Looks like Doc spoiled everybody's fun.
Док испортил всем настроение.
That looks like fun.
Это забавно.
Well, I hate to spoil the fun, but it looks like we're in for a storm.
Ненавижу портить веселье, но похоже мы попадём в шторм.
C'mon Charlie, let's have some fun, this looks like a good place
Давай, Чарли, давай повеселимся, это местечко выглядит вполне хорошим.
Reni, it looks like you are having lots of fun, eh!
Даже танго не могут сыграть
Looks like you got a real fucked-up idea of fun.
Интересно ты веселишься.
It looks like such fun down there.
Кажется там так весело.
[Sighs] Looks like fun.
Это хорошее место.
It looks like a fun gang.
Похоже веселая была банда.
He looks like a fun guy, doesn't he?
Он выглядит забавным парнем, правда?
State of you looks like the fun has already started.
— уд € по твоему виду, веселье уже началась.
Looks like everyone's having fun here.
Похоже, вы тут славно проводите время.
It looks like a lot of fun.
Выглядит очень забавным.
I'm not having as much fun as it looks like I am.
Вообще-то, я притворяюсь, что мне весело.
Looks like you had fun.
Я смотрю, ты счастлив.
Looks like somebody's been havin'some fun.
Кажется, кто-то прекрасно здесь развлекался.
This looks like so much fun.
Здесь слишком весело.
It looks like quite good fun.
Похоже, что это довольно весело.
Looks like a fun gang.
Смотрятся как настоящая банда.
She looks like she's having fun.
Похоже, ей очень весело.
Looks like old Shelob's been having a bit of fun.
Кажется старушка Шелоб немного позабавилась.
It looks like you boys had fun.
Похоже вам, мальчики, было весело.
Looks like I missed a fun night.
Я, похоже, пропустил веселую ночь.
Looks like this'll be fun.
Похоже, будет весело.
Looks like you're having fun.
А ты развлекаешься вовсю, да?
Looks like we'll have a little fun this time.
Ну и повеселимся же мы сегодня.
Looks like this'll be a fun class.
Веселенький урок намечается.
Looks like the most fun I've ever seen in my life.
Выглядит адски весело, скажу вам.
Well, this looks like super fun, but I should probably go do something that doesn't suck.
Ну, выглядит супервесело, но я, пожалуй, пойду займусь чем-нибудь менее дерьмовым.
Looks like a fun game.
Смотрится как веселая игра.
That looks like barrels of fun.
Похоже, будет много веселья.
Looks like a pretty fun party.
Похоже, вечеринка довольно веселая.
looks like 280
looks like you 19
looks like rain 22
looks like it 369
looks like it's just you and me 28
looks like blood 19
looks like you were right 19
looks like mr 28
looks like a 44
funny 1968
looks like you 19
looks like rain 22
looks like it 369
looks like it's just you and me 28
looks like blood 19
looks like you were right 19
looks like mr 28
looks like a 44
funny 1968