Lucky him Çeviri Rusça
466 parallel translation
- Lucky him.
Повезло ему.
"You said it, Herr Eberle - the girl that gets him for a husband is lucky!"
" Именно так, герр Эберле.
You know it's lucky for that cheese champ I didn't take a pump at him.
Вы знаете, это просто счастье для этого сырного чемпиона, что я не захватил с собой газовый баллончик.
I know I'm lucky to be working with him.
Мне повезло работать с ним.
When he wakes up, you can tell him for me, I think he's a pretty lucky guy.
Когда он встанет, передайте ему от меня, что по-моему он чертовски везучий парень.
Ah, it's lucky for Clay,'cause I'll give him no part ofthe Furies.
Для Клэя это удача, потому что я не дам ему ни пяди от "Фурий".
I'm lucky the driver waited. - You told him to.
- Что ты ему сказала?
Fred is just about the best trial man in the country and we were very lucky to get him.
Фред лучший адвокат в нашей стране. Нам повезло, что мы его заполучили.
When we're lucky enough not to see him, he has to call.
Он либо звонит, либо сам приходит.
If we are lucky enough to catch him with his power depleted.
Если нам повезёт, то когда его энергия истощится, то он будет в наших руках.
What do you mean'kill him'! It is a lucky dog indeed!
Зачем усыплять?
He was lucky. Lemaitre crossed him off the list.
Леметри вычеркнул его из списка.
I suppose we're lucky really to have kept him inactive as long as we have.
Ну хорошо, думаю мы счасливчики, серьезно, мы держали его вне активности так долго, как могли.
You're lucky to have met him.
Тебе повезло, что ты повстречалась с ним.
It lucky for him I was called in time.
Это удача для него, что меня вовремя позвали.
His nickname, "Lucky Pierrot", I gave it to him.
А его кликуху, "Счастливчик Пьеро", это я ему дал.
And when the nurse brought him in... and gave him to me... the doctor said...'you can stop worrying'...'you've been lucky'...'he's not a Mongol'.
"Ты можешь представить, как я была рада, Сьюзен, когда ме вынесли его на руках и доктор вместе с мед.сестрой сказали :" Можете перестать волноваться. Вам повезло! Он родился нормальным "... "
He was hit by a Quark, lucky for him its power levels were low.
Он был ранен кварком, счастье, что его уровень энергии был низким.
We're very lucky to have him as advisor.
Нам очень повезло, что он у нас в качестве консультанта.
Well, lucky for him.
Ну, ему повезло.
He's lucky I didn't strangle him.
Ему повезло, что я не придушил его.
- You're lucky you're not next to him.
- Tы xomь нe c ним pядoм cпишь.
He's lucky I didn't beat him up.
Повезло ему что я его не взгрел.
- You lucky devil, you got him.
- Черт везучий, ты его сделал.
You've got him, you lucky devil.
Ты сделал их, черт везучий.
Lucky I didn't tell him.
Не дай Бог, чтобы он взялся за это.
If he's lucky, it will take a few extra days for him to, start walking again.
Если им повезет, это затянется еще на пару дней, пока он окрепнет настолько, чтобы мог маршировать дальше.
Ever since his fortunate escape, we'll refer to him as Lucky.
После успешного спасения мы зовём его Счастливчиком.
And lucky Bedelia, she got to nurse him full-time.
А счастливая Беделия.., оно должна была стать его круглосуточной сиделкой.
Dust started pulling some shit with me. I'm telling you, he's lucky we didn't catch him by that wall.
Отвечаю, ему повезло, что мы не поймали его у той стены.
Tell your friend that, if you're lucky enough to find him.
Если вам посчастливиться увидеть его, скажите ему об этом.
We're lucky to have him managing our firm.
- Нам повезло, что именно он управляет нашей компанией.
I gave him the nickname the Lucky one.
Я дал ему прозвище Счастливый.
lucky don't listen to him.
Среди игроков девушки всегда в меньшинстве, а мне это знакомо. Геям знакомо.
the last time i saw lucky, you were teaching him to tell time.
Украл... в супермаркете. Девочка всего неделю в Окленде и уже стала воровать в магазинах. Должна же я позаботиться о своем мужчине.
You're lucky to have him.
- Вам повезло.
He's lucky that a person like yourself, that a celebrity like yourself would want to even take an interest in him when- -
ќн должен быть счастлив, что така € знаменитость как вы про € вл € ет к нему интерес.
You're so lucky. When are you going to meet him?
- Когда на свидание?
- Lucky for him you like black. - Yeah.
Ему повезло что тебе нравится черное Да
You are lucky to have him.
Вам повезло с ним.
And you'll be lucky to have him.
ты, не раздумывая, говоришь "да".
The newspaper prints a photograph of this character Lucky Len, and whoever finds him gets ten guineas.
Газеты печатают фотографию так называемого счастливчика Ленна, и тот, кто найдет его, получает 10 гиней.
I am lucky to have him.
Мне с ним повезло.
He got the lucky draw between me and him.
Похоже, что из нас двоих он вытянул счастливый билет.
He's lucky I didn't kill him last time.
Ему повезло, что я его не убил его в прошлый раз.
Now some lucky family has him.
Теперь он в какой-то счастливой семье.
Lucky they didn't kill him.
Повезло, что его не убили.
- I find him very different from Lucky.
Думаю, до Лаки ему еще далеко.
Lucky him!
Боритесь за него!
Lucky wants me to take him for a walk.
Пошли. Отстань.
"Now Greg is very lucky," to have a friend like you to cover for him
Счастливчик Грэг, у него есть друг, который его покрывает.
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
lucky 618
lucky day 17
lucky me 225
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
lucky 618
lucky day 17
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky them 19
lucky there's a family guy 44
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky them 19
lucky there's a family guy 44