English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / My ex

My ex Çeviri Rusça

3,066 parallel translation
My ex-wife and I used to do that.
Мы с бывшей женой тоже так делали.
My ex was such a homophobe.
Мой бывший был жутким гомофобом.
Wade and Rocky's father, my ex-husband.
Отец Уэйда и Роки, мой бывший муж.
- My ex.
- Мой бывший.
It was my ex-husband who bought the place.
Дом покупал мой бывший муж.
And you know my ex is deployed.
А моего бывшего передислоцировали.
I just ask that you don't tell my ex.
Только прошу Вас, не говорите моей жене.
In case I run into my ex-boyfriend's new girlfriend.
Вдруг наткнусь на новую девушку моего бывшего.
I'm 55 years old, my profession is dying, my ex-wives all hate me, my credit cards are maxed out'cause I got three kids in college...
Мне 55 лет, и моя профессия вымирает, все мои бывшие жёны ненавидят меня, а баланс моих кредитных карточек превышен, потому что у меня трое детей в коллежде...
Well, I-I've had a lot to drink before, but I've never got engaged to my ex-wife.
Я тоже много выпивал, но никогда не обручался с бывшей женой.
My ex is right... she needs a mom, not a memorial plaque on the wall.
Мой бывший прав... Ей нужна мама, а не мемориальная табличка.
Okay, parking-lot fight with my ex.
Хорошо : драка на парковке с моим бывшим.
- My ex-wife's boyfriend.
- Парень моей бывшей жены.
Son, you think my ex-wife killed the damn dog?
Ты что, думаешь, что моя бывшая жена убила гребаную собаку?
I am. My ex-wife called last night.
Вчера звонила бывшая жена.
I just got an e-mail from my ex-girlfriend Lucy.
Я получил письмо от моей бывшей, Люси.
My... my ex-girlfriend e-mailed me, and I'm seeing her Saturday...
Моя... моя бывшая девушка написала мне, и я встречаюсь с ней в субботу...
At least, that's what my ex-wife says.
По крайней мере, так моя жена говорит.
My ex and I went to Saint Thomas for our honeymoon.
Я со своей бывшей ездил на Сен-Томас, на медовый месяц.
So there's a girl in my ex-husband's building...
В общем, в доме моего бывшего мужа живёт девочка.
And since my ex-girlfriend is happily married to a pediatrician up in Alaska, I didn't have any awkward reunions to handle.
И с тех пор, как моя бывшая девушка счастливо вышла замуж за педиатра на Аляске, у меня не было неловких встреч с кем-либо.
Yes. At the time of Dani's death, I was with my ex-wife.
Когда умерла Денни, я был со своей бывшей женой.
Any of my ex-wives.
Все мои бывшие жёны.
Miles, this is my ex-wife / long story, Priscilla.
Майлс, это моя бывшая жена - долгая история, Присцилла.
My ex used to say, "Dress for the job that you want", sir.
Моя бывшая часто повторяла : "Одевайся как на работу своей мечты."
Oh, I'm sure by now, she's my ex-daughter-in-law.
О, сейчас я могу быть уверена, она моя бывшая невестка.
My ex-husband always told me that I talk too much, so I'm a little self-conscious about it.
Мой бывший муж постоянно твердил мне, что я слишком много говорю, поэтому я очень застенчива.
My ex-wife.
Бывшая жена.
My ex and I were supposed to have a boy.
Мы с бывшим мужем ждали мальчика.
Angel... my ex... wanted to start trying again.
Энжел, мой бывший, хотел повторить попытку.
Hi. Welcome to my ex-home.
Добро пожаловать в мой бывший дом.
I was hoping I was going to haunt my ex-wife.
Надеялся, что буду являться во сне своей бывшей жене.
I'll do you this solid, but you're gonna have to keep an eye out for my ex-boyfriend Joe.
Я тебе помогу, но ты будешь должен следить за моим бывшим Джо.
All right, so we got a four-way going with my ex, my brother, and this rando?
Ладно, значит у нас будет секс вчетвером с моим бывшим, братом и этим чуваком?
I have a box of my ex-boyfriend's hair, but I keep it for curses.
У меня есть коробка с волосами моих бывших парней, но я держу их для проклятий.
Well, that business is screwing my ex-wife.
Ну да, занят обольщением моей бывшей жены.
My ex-fiancee.
Бывшая невеста.
You look like both the impersonator at my wedding and my ex-wife.
Выглядишь, как пародист на моей свадьбе и как моя бывшая.
And who knows what my ex-wife was going through.
И что же еще знает что моя бывшая переживала.
I mean, how am I supposed to explain it to my kids, oh, God, and my ex?
Как я объясню это детям? О боже, и моему бывшему?
Scarlett is my ex-girlfriend.
Скарлет моя бывшая.
She's with my ex, Catherine. She is.
Она вместе с моей бывшей, Кэтрин.
My ex-wife is upset because the marriage is over, and she's manipulating the kids against me.
Моя жена расстроена, потому что браку конец, и она настраивает детей против меня.
Just reunited my girlfriend with her ex-husband.
Я только что вернул свою девушку ее бывшему мужу.
I've got two decapitated bodies in the morgue, and I find an ex-con in my back office, packing enough firepower to take on a battalion.
У меня два обезглавленных тела в морге, и я нашла бывшую преступницу в заднем офисе, с оружием, которого хватило бы на целый батальон.
But, yeah, it was a convenient way to get back at my second ex while making amends with my first.
Но, да, это был удобный способ отомстить моей второй жене, покрывая ущерб, нанесенный первой.
Now I have to deal with your jealous ex-girlfriend trying to ruin my reputation? !
Теперь я должна разбираться с твоей ревнивой бывшей, которая пытается разрушить мою репутацию?
My, uh, roommate's ex-girlfriend, who I ended up with when she tried to blow me in my sleep.
Моего соседа бывшая тёлка, которая теперь со мной, после того как попыталась отсосать мне пока я спал.
Donna, my two ex-wives are the worst people in the world.
Донна, две мои бывшие жены - худшие люди в мире.
It's my stupid ex.
Это мой тупой бывший.
I mean, if I can fix my bonkers ex-husband in one session, who am I to deny myself and the world this kind of talent?
Если я смогла помочь бывшему мужу за два сеанса, кто я такая, чтобы лишать себя и мир такого таланта?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]