P Çeviri Rusça
12,975 parallel translation
The L.A.P.D.'s great white whale?
Ваш белый кит?
L.A.P.D.'s resources must be severely strapped if they got you in the mix.
полицейские ресурсы, должно быть, сильно страдают, раз вы все тут
And to show the community personally that the L.A.P.D. takes their deaths very seriously.
И показать всем, что полиция ЛА восприняла их смерти очень серьёзно
He drove with reverend Price to P.A.B. this morning.
Он приезжал с преподобным Прайсом в участок этим утром
Stop, L.A.P.D.!
.
He's former L.A.P.D., so make sure we put a keep-away on him when we send him to county.
Он бывший полицейский, так что убедитесь, что мы будем держать его отдельно, когда отправим в окружную
Listen, Pollyanna, if you got rid of every cop on the L.A.P.D. who committed perjury, there'd be no one left here but you and your I.A. Friends.
Слушай, Полианна, ( перев. — персонаж детской книжки ) если ты будешь выгонять каждого копа, который будет давать ложные показания, тут останешься ты одна и твои дружки из ОВР
And if you did kill Rachel and Eric, that would explain why the L.A.P.D. never found the Uzi.
И если ты убил Рэйчел и Эрика, это может объяснить, почему полиция так и не нашла Узи
"To my Pretty Boy, R.I.P., love always... easy."
" Моему Милашке. Покойся с миром, всегда буду любить... Изи
L.A.P.D.!
полиция!
In the middle of what community leaders called a heated racially charged gang war, the L.A.P.D. remains tight-lipped about their progress.
посреди того, что лидеры общины называют расовой войной гангстерских синдикатов, полиция продолжает скрывать информацию о прогрессе дела
And I spent my entire career ridding the L.A.P.D. of officers like Mark Hickman and their influence. And I'm pretty sure that Amy is talking with him.
И я на протяжении всей карьеры избавляла полицию от офицеров вроде Марка Хикмана и их влияния и я уверена, что Эми с ним разговаривала
According to the L.A.P.D., you're using this church to distribute heroin?
В полиции сказали, что ты используешь церковь, чтобы распространять героин?
According to the L.A.P.D.?
В полиции так сказали?
20 days before the trial for Daniel Price by L.A.P.D. Detective Mark Hickman.
Это детектив полиции ЛА. Марк Хикман
Fritz : I followed up on your suggestion, and the prepaid cell you found in Goldman's car can't be connected to any drug investigation either by the L.A.P.D. or L.A. Clear.
Я проверил всё, как вы и просили, и телефон, который нашли в машине Голдмана, не связан с другими расследованиями по делам о наркотиках
The entire L.A.P.D. chose a side.
Но ты решил остаться в стороне вся полиция решила остаться в стороне
Flynn : Okay, when the L.A.P.D. can't find the Uzi where Emile said it was,
Когда полиция не смогла найти Узи там, где показал Эмиль
You just solved the biggest outstanding case in L.A.P.D. history.
Вы только что раскрыли самое выдающееся дело в истории полиции ЛА
He doesn't want the bad P.R.
* Ему не хочется плохой репутации.
Except the letters weren't "D," "T," and "P."
Вот только не было "Д", "Т" и "Ф".
Seattle P.D. has asked us to help track them down.
Полиция Сиэтла попросила нас помочь с их поимкой.
Local P.D.'s all over this place.
Местная полиция повсюду.
A P.O. Uh, that's not law enforcement.
Это служба пробации, а не полиция.
Violence like this and the fact that the killer was unafraid to jump from that window suggests P.C.P.
Такая жестокость и то, что убийце не было страшно прыгать с такой высоты, указывает на наркотики.
Unfortunately, I don't have anything from 7 : 00 to 10 : 00 P.M. that night.
К сожалению, у меня нет ничего с 7 до 9 часов того вечера.
No visitors after 10 : 00 p.m.
Никаких посетителей после десяти часов
V.P.'s in South America.
ВэПэ в южной Америке.
No unauthorized person is to be out after 9 : 00 p.m.
Посторонним лицам нельзя находиться на улице после 21 : 00.
Still, it is why I hand-picked you to be the representative for the Atlanta P.D.
Всё-таки, именно поэтому я решила, что ты будешь представлять полицию Атланты.
Sir, I'm Major Carnahan with the Atlanta P.D., Zone 6.
Сэр, я майор Карнахан из полиции Атланты, Зона 6.
At approximately 4 : 30 P.M. yesterday,
Примерно в 4 : 30 вчера,
Atlanta P.D.
Полиция Атланты.
But I'm asking everyone, please, gather as many people as you can and come back here at 3 : 00 p.m. to be tested for a possible antibody.
Но я прошу всех, пожалуйста, соберите столько людей, сколько можете и возвращайтесь сюда в 15 : 00, чтобы быть протестированными на возможные антитела.
Your little party-planning thing is now a real P.R. business.
Твое планирование вечеринок стало настоящим пиар бизнесом.
But your P.R. lady attacked me on the street and started reading your book out loud, and I was impressed.
Но ваша пиар-менеджер атаковала меня на улице и начала читать вашу книгу вслух, так что я была впечатлена.
Your P.R. lady gave me your address.
Ваш пиар-менеджер дала мне адрес.
He manages the hotel and is getting us V.I.P. access
Он управляет отелем и достал нам ВИП-пропуск
Your little party-planning thing is now a real P.R. business.
Твоя организация вечеринок превратилась в настоящий пиар бизнес.
Okay, I have P.R. set up for you, little lady, for the next three weeks that you can't do if you look like an MMA fighter.
Ладно, у тебя съемки, маленькая леди, в течение следующих 3 недель, а ты не сможешь, если будешь выглядеть как боец ММА.
Hey, this isn't one of your P.R. messes, Joss.
Это не одна из твоих проблем на работе, Джосс.
And I'm giving you the Thursday 9 : 00 p.m. slot.
И я поставлю твое шоу на 21.00 в четверг.
He's got 8 : 00 p.m.
Его шоу выходит в 20.00
So, Bella is checking into the clinic tomorrow at 5 : 00 P.M. under a fake name.
Ну что, Белла легла в клинику вчера в 5 вечера, под левым именем.
Gail, you have got to lock him down A.S.A.P.
Гейл, ты должна как можно скорее его застолбить.
Sinclair arrived around 10 : 00 P.M.
Синклер приехала около 10 вечера.
We're not gonna be able to find him by tracking - his I.P. address. - We have to try.
Мы не сможем выследить его по I.P. адресу.
Where were you at 8 : 30 p.m. the night Emily Sinclair was murdered?
Где вы были в 20 : 30 в ночь убийства Эмили Синклер?
All right, so, Annalise's arrest warrant was issued at 7 : 30 p.m. on a Tuesday, so if we just scan all the police lobby footage the days before that, see if we recognize the rat.
Хорошо, ордер на арест Аннализ был издан в 7 : 30 вечера во вторник. Мы можем просканировать все записи видеонаблюдения в полицейском вестибюле перед вторником, чтобы посмотреть, сможем ли мы узнать, кто крыса.
I'm giving you the courtesy to show up on your own, but I'm sending in the Tennessee P.D. if you're not at the station by 5 : 00 p.m. today.
Я даю вам возможность прийти самой, но я отправлю полицию Теннесси, если ты не появишься в участке до 17.00 сегодня.
His Majesty will return from the shoot at 4 p.m.
Его Величество вернется с охоты в четыре часа.