The front door Çeviri Rusça
1,741 parallel translation
Try the front door!
Попробуй главный вход!
She passed it when we heard someone coming through the front door.
- Она передала его мне, когда мы услышали, как кто-то входит в переднюю дверь.
Passing the bag, by the front door?
Как, прямо через сумку, в которой они лежат возле двери?
We've got a drone at the front door.
У нас беспилотник у парадного входа.
It's like you walked through the front door, and somebody had a baseball bat and just smacked you in the face without you knowing about it.
Это все равно что вы открываете дверь и входите, а там стоит человек с битой и вдруг неожиданно лупит вам ею в лицо.
I said we should hang it on the front door!
Я сказала, что мы должны повесить её на входную дверь!
After we called the police to file a missing persons report she just walked through the front door as if nothing had happened.
После того, как мы позвонили в полицию и заявили о её пропаже, она просто вошла в главную дверь как ни в чём не бывало.
He'll always come through the front door.
Он всегда шел напролом.
The place is a shambles, the front door was unlocked, the alarms were off.
В помещении хаос, парадная дверь незаперта, сигнализация отключена.
Yes, the front door was unlocked.
Да. Парадная дверь был открыта.
The front door is never unlocked.
Она не бывает открытой.
So er... the front door was closed.
Итак, эм... Дверь была закрыта.
But there's a Fae-beast-man and the front door has- -
Но там Человек-зверь Фейри и передняя дверь...
He wants us to think that he took Julio out the front door.
He wants us to think that he took Julio out the front door.
The front door was open.
Дверь была открыта.
Three with me through the front door.
Трое идут со мной через главный вход.
Have you tried the front door?
А парадный вход пробовали?
No, in two days it never occurred to us to try the front door.
Нет, за прошедшие два дня нам в голову так и не пришло попробовать парадный вход.
Let's find the front door, at least.
По крайней мере, давай найдем главный вход.
The bomb was activated by opening the front door.
Мальчик пошел к машине, чтобы забрать какую-то книгу, которую он забыл из школы.
It's an old friend in the syndicate and if I show up with a hard boy, I won't get in the front door.
Там, в синдикате, мой старый приятель, и если я приду с громилой, я и в двери не зайду.
This guy walks out the front door of HPD with millions of dollars in confiscated drug money.
Эти ребята вышли из парадной двери HPD C миллионами долларов конфискованными у наркодельцов.
Why didn't you just go to the front door?
Почему ты просто не позвонил в дверь?
I got footage of Zimmer walking out the front door two hours earlier.
Нашел съемку Циммера, где он выходит через главную дверь двумя часами ранее.
Ring our neighbour's house, they'll open the front door.
Позвоните снизу соседям, они откроют вам подъезд.
Everybody, get ready to bolt for the front door.
Все, приготовьтесь прорываться к входной двери.
Only way in is through the front door.
Путь один - через центральный вход.
Can you please tell your friend to use the front door? But we lock the front door.
Можешь попросить своего друга пользоваться входной дверью.
Nothing comes back through the front door unless you convince me that you truly love it and need it.
Ничего не вернется обратно если только, вы не убедите меня, что действительно дорожите этой вещью.
They'll outbid all of the others for The Norseman device, and walk out the front door ; no bloodshed.
предложит за Викинг высшую цену, и выйдет через парадное, без кровопролития.
Well, that's interesting, because he's at the front door.
Ты уверен? Он вообще-то на крыльце.
The front door was rigged with the explosive charge, right?
Входная дверь была заминирована, правильно?
Cops are gonna be waiting at the front door.
Cops are gonna be waiting at the front door.
I'm gonna walk out of the front door of PV with everything we need to take them down.
Я выйду из парадного входа "Пи энд Ви" со всем, что нам нужно, чтобы обрушить их.
Shut the front door.
Не может быть.
We knocked on the front door, didn't get an answer, but we heard the music, so...
Мы стучались, никто не ответил, но мы услышали музыку, так что...
The front door beeps. The window doesn't.
Задняя дверь на сигнализации.
The next morning, I found him waiting by the front door dressed in his little Pocahontas costume ready to go again.
А на следующее утро он уже ждал меня у двери, одетый в свой костюм Покахонтас, готовый ко второму раунду.
I took three buses, two Metro lines, and the Agency jitney dropped me off at the front door.
Я ехала на трёх автобусах, сделала пересадку в метро, а маршрутка высадила меня у главного входа.
Is that what this riot is about, to cover her getting out the front door?
Весь этот бунт был ради того, чтобы прикрыть её уход через парадную дверь?
So why didn't he use the front door?
Но почему он не вошел через переднюю дверь?
Back's already covered, so we're going in the front door.
Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь.
You head for the bar, sleep with a girl you've never met before, during which time she accidentally cuts herself inside your living room, badly enough to bleed all over your floor, and is seen sprinting in terror from your front door.
Ты пошел в бар, переспал с девушкой, которую до этого не встречал, и где-то в это время она случайно поранилась в твоей гостиной, причем так сильно, что весь пол залит кровью, а после видели, как она в ужасе выбегает из твоих дверей.
The Farmhands have come out so strong, they're already knocking on the Titan's front door.
Фермхендс оказались сильной командой. они уже стучатся в передние двери Титанов.
Walked right out of the prison's front door.
Вышел из тюрьмы через парадную дверь.
I wake up, middle of the night, 3 : 08 it was, front door wide open, frost on the windscreen, and I finally track her down.
Я просыпаюсь посреди ночи, было 3 : 08, входная дверь распахнута настежь, на окнах морозный иней, и начинаю искать её.
And you couldn't wait 15 days for me to get out normally? By the front door.
Вы не могли подождать, пока я выйду как белый человек...
This little piggy opens the front door.
Тогда, от чего вот этот?
He pushed it in front of the door. To block us in.
Он подпер им дверь и запер нас внутри.
Help me get this in front of the door.
Помоги поставить это у двери.
That's the Larsens'front door.
Это из входной двери в дом Ларсенов.
the front door was open 16
the front 31
front door 43
front door ajar 17
doors 63
door 437
doorbell 96
doorman 19
door opens 1163
door closes 936
the front 31
front door 43
front door ajar 17
doors 63
door 437
doorbell 96
doorman 19
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
doorbell rings 420
doors closing 23
doors open 18
door closed 19
doors opening 23
door's open 45
door closing 46
door was open 50
door open 23
doorbell rings 420
doors closing 23
doors open 18
door closed 19
doors opening 23
door's open 45
door closing 46