Then who am i Çeviri Rusça
182 parallel translation
If you're the prince, then who am I
Раз ты принц, то кто я?
But when all the world says yes Then who am I to say no
Как мне сказать "нет", когда мир твердит "да".
- Then who am I gonna take?
- И кого мне с собой взять?
But if I'm not me, then who am I?
Ho eсли вo мнe ктo-тo был, тo ктo имeннo?
If you are Hook then who am I?
Если ты - Крюк, кто же тогда я?
But then who am I to pontificate... with so many experts present?
Но кто я такой, чтобы рассуждать в присутствии экспертов?
If you two are meant to be together, then who am I to stand in the way?
И есил вы двое хотите быть вместе, кто я такой, чтобы вам мешать?
Then who am I fighting?
Тогда с кем я сражаюсь?
Then who am I mad at?
И на кого мне теперь злиться?
Well, then remember, no matter what i say i am, that i am. I don't want to hear any more of this telling me who i am and what i am to do.
помните я говорила, неважно кто я и что я я не желаю слышать больше разговоры, кто я и что должна делать
I absolutely must learn the details of this organization, and you're just the man to tell me about it. You say you know who I am and my past and present activities. Then why make this offer?
Я непременно должен ознакомиться во всех подробностях с этой организацией, и вы - единственный человек, который может меня о ней проинформировать.
If you knew that I am... who I am... why, then, have we been escaping from the others?
Если вы знали, что я... кто я такой... почему же тогда мы сбегали от остальных?
It was Queen Isabella, the Spanish one who then was Duchess of Calabria - she made me study and allowed me to be where I am today organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency
и осуществить свою мечту : стать органистом в церкви Богоматери, которая находится под покровительством вашей светлости.
Then, now that we've straightened out who I am... what are you going to do about it?
Теперь, после того как вы выяснили, кто я на самом деле, что вы собираетесь сделать?
Who am I then?
Тогда кто я?
"Then I will know who I am."
И тогда я пойму, кто я есть.
Who am I then?
Кто же я?
Doctor, am I right in thinking you can create experiences in a subject who will then believe that they really happened?
Доктор, права ли я, полагая, что вы можете создать в субъекте события, и он в них поверит, что они действительно произошли?
Then what am I supposed to tell these children who've been promised a normal existence once we find Earth?
йаи ти пяепеи ма пы ста паидиа поу тоус упосвехгйале лиа жусиокоцийг фыг отам бяоуле тг цг ;
"Am I falling out of this chair?" Then I've known people who've gotten stoned and they start to laugh and nobody knows what they're laughing at.
Я падаю из кресла? и никто не знает из-за чего.
Okay, then if I'm not me, who the hell am I?
Ладно. Если я - не я, то кто же я?
Yes, and please add that if he is unable to provide us with a ship then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me and then... they would have our gratitude.
Да, и добавьте, пожалуйста, что если он не способен предоставить нам корабль, я уверен, что в Клингонской Империи найдется много желающих помочь мне и потом они... они получат нашу благодарность.
and "not who you born with but who you eat with" are right, then, if he's crazy, I am too.
и "— кем поведешьс €, от того и наберешьс €" верны, то, если он сумасшедший, то € тоже.
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right? Go on.
Если я не помню, кто я, то и другим неведомо, что я не княжна.
Then you can judge what and who I am.
Тогда вы сможете судить, кто я.
Then who am I?
Я кто?
Then who am I?
Тогда я кто?
- Who am I thinking of, then?
- Блин, о ком же я тогда говорю?
Then one day you find yourself wondering, " Is this who I really am?
И однажды ты спрашиваешь себя : " Неужели я, правда, такая?
- ( sing ) Then You're a king ( sing ) - ( sing ) It's you who say I am ( sing )
- Значит ты Царь? - Ты сказал, кто я.
Who am I, then, Dixon of Dock Green?
И кто я тогда, Диксон с Зелёной Пристани?
If I am not looking out for number one, then who is?
Если "номер один" не я, то кто?
Then, by implication, you think you're smarter than I am... since it was you who caught me.
Значит, вы подразумеваете, что считаете себя умнее меня... поскольку вы меня поймали.
Who am I then?
- Тогда кто же я?
Then he wanted to know who I am and the police was here, too
Потом он хотел знать кто я такая, они уже побывали и у меня тоже
Then who the fuck am I?
А я, твою мать, кто?
Who am I gonna fight, then?
Ясно, ok. Так с кем я буду драться?
Then you know who I am.
Теперь ты знаешь, кто я.
- So, you know who I am, then? - You know what it's like round here.
Ты знаешь кто я?
And now I am just this idiot who says I love you and then gets avoided.
И теперь я просто идиотка, которая сказала "Я люблю тебя". И добилась, что меня избегают.
People are gonna see Tanya, then they're gonna see that guy. And they're gonna wonder who I am.
Люди станут смотреть на Таню, потом на... этого парня, и не совсем ясно кто я такая.
There are 300 million people in this country. If i'm doing exactly what everyone else is doing, Then who the hell am i?
В стране 300 миллионов человек, и если я буду делать тоже, что и они, то, чем, черт возьми, я от них отличаюсь?
It's one of the things we share, but if you can't accept me for who I am, then this friendship is over!
В этом мы похожи, но если ты не хочешь принимать меня таким как есть, тогда нашей дружбе конец!
I initially considered Alpha Centauri, but then I thought, who am I, famed Serbian astronomer Dolchan Banovich?
Стив, это мыло "Ирландская Весна"? Классно пахнет, супер хвойно.
Hello, Stan. If you know who I am, then you know why I'm here.
Хорошо, но сначала я отведаю рёбрышки.
I wasn't born Richard Albert, I was just born as a human being and then I learn this whole business of who I am, whether I'm good or bad, achieving or not.
Иллюзия демократии оскорбляет наши умственные способности. В денежной системе не бывает подлинной демократии, и никогда не было.
Who I was then and who I am now are two totally different people.
я сейчас совершенно другой человек, нежели была раньше.
So now I'm gonna go to L.A., be on the show, win the Showcase Showdown, make him proud of me, and then tell him who I am.
Поэтому я собираюсь в Лос-Анджелес, попаду на шоу, выиграю в финале, заставлю его гордиться мной, а затем скажу ему, кто я такой.
I am not gonna hire a junkie who's gonna turn around and then hock our jukebox just to feed his habit.
Я не возьму наркомана, который в один прекрасный день ради дозы продаст наш музыкальный автомат.
I am waiting for some intel from a Sugar Horse asset in Moscow and then I will expose the identity of a mole within MI5, a traitor... who has tried to sabotage a 20-year British Intelligence operation.
Я ожидаю донесения от агента Сахарной Лошади в Москве, которое поможет мне вычислить крота, внедренного в MИ5. Этого предателя, который пытается сорвать операцию Британской разведки, идущую уже 20 лет.
Oh, well, who am I to stick my nose in, then?
А, ну понятно, но я в ваши дела нос не сую.
then who 210
then who did 184
then who are you 56
then who was it 66
then who is 58
then who does 21
then whose 17
then who is he 17
then who is she 16
then who is it 38
then who did 184
then who are you 56
then who was it 66
then who is 58
then who does 21
then whose 17
then who is he 17
then who is she 16
then who is it 38
then whose is it 30
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i kidding 206
who am i speaking to 48
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i kidding 206
who am i speaking to 48
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i right or am i right 18
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49