English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wax off

Wax off Çeviri Rusça

68 parallel translation
Wax off, left hand.
Растёр, левой.
Wax on, wax off.
Нанёс. Растёр.
Wax on, wax off.
Растёр. Нанёс. Растёр.
Wax off. Left hand, circle.
Круг, левой рукой.
Wax off.
Растёр. Нанёс. Растёр.
Now show me wax on, wax off.
Теперь покажи как наносить воск и растирать.
- Wax on, wax off.
- Нанёс, растёр.
- Wax on, wax off.
- Нанёс, растёр...
Wax on, wax off.
Э-ээ... Нанёс!
Wax off.
Растёр! Нанёс!
Show me wax on, wax off.
Покажи как наносить и растирать.
Wax on, wax off.
ћануальна € терапи €.
Wax on, wax off.
Проехали.
He used the credit card he uses to scrape wax off his board... to gain entry into the house.
Он воспользовался кредиткой, которой сдирает с доски воск чтобы получить доступ в дом.
I'll give him the ol'wax on, wax off, me son.
я сотру его в порошок, сынок.
Wax on, wax off, nigga!
По часовой, против часовой, ниггер!
There's no "wax on, wax off" with drifting.
There's no "wax on, wax off" with drifting. Учись, когда это будешь делать.
Wax on, wax off.
"Уэкс здесь. Конец всем".
'Wax on, wax off.'
"Уэкс здесь. Конец всем".
"Wax on, wax off," was that you?
"Нанести воск, снять воск." Так это был ты?
It's "wax on, wax off" night.
It's "wax on, wax off" night.
Wax on, wax off...
Она не работает.
I just want to... slowly peel the wax off your Babybels.
Я просто хочу... медленно убрать воск с твоих Маленьких Красоток.
Wax on, wax off.
Напарафинили.
I-I can wax on and wax off with the best of them, Mrs. Miyagi.
Я их всех за пояс заткну, миссис Мияги.
Wax on, wax off. ( Laughs )
Мотай на ус
Think of it as a whole wax on, wax off sort of thing.
Воспринимай это как тренировку воли, или вроде того.
Wax on, wax off.
Тренировка ума.
That'll knock the wax off my candle.
Это отшелушит воск от моей свечки
Wax On, Wax Off.
"Плюс воск, минус воск".
Wax on, wax off.
Намазывай, смывай.
"Wax On, Wax Off" place, is that a car wash?
"Расходы на воск", с автомойки, что ли?
This is Lauren, by the way, and her children, the karate kids : Wax On and Wax Off.
Это Лорен и ее детки-наяриватели.
Wax on, wax off.
Трудись, трудись...
As the wax burns, it gives off cyanide.
Когда сгорает воск, это высвобождает цианид.
Wax off.
Растёр.
- Five cents off wax paper.
- Скидка 5 центов на вощеную бумагу.
I'm off with my way cool friends to sniff floor wax.
Я отключаюсь со своими крутыми друзьями от того, что нюхаю средства для натирания полов.
Wax it off and cover it up.
Удаляем волосы воском и прикрываем колготками.
How you can be thinking about wax flowers when Aunt Helen has been carted off to hospital?
Там все, что требует починки. Как можно думать о восковых цветах, когда тетю Хелен увезли в больницу.
Are you gonna shower her off after all that candle wax?
- Нет, она останется грязной!
Then I wiped the water off and finished it with a wax coating.
Затем вытер насухо и натёр воском.
SO, I GUESS WAX ON, X OFF, WE'RE EVWE NOW, RIGHT?
Ну так что, "ты мне, я тебе" - теперь мы квиты?
Cynthia told lee wax that she and susan mailer Had an argument as to whether or not to set off the bomb
Синтия сказала Ли Вакс, что она и Сьюзан поспорили стоит ли вообще взрывать бомбу.
Wax is on, he's gonna take you off.
Значит, им конец.
What is that? Wax-on, wax-off?
Ты что - машину полируешь?
When he's teaching him to wax on and off but really to fight?
Он учил его не вощить машину, а драться.
Show me wax on, wax off.
Покажи мне, как натирать пол.
You have the perfect place, and you are the perfect girl... and you could probably take off all your clothes right now... and have no flab and not need a wax... or anything and just be ready to go.
У тебя идеальная квартира, и ты идеальная девушка, и если ты снимешь одежду прямо сейчас, окажется, что кожа у тебя нигде не висит и эпиляция тебе не нужна, и с тобой можно прямо с места в карьер.
I stole this off the Ted Turner at the wax museum.
Стащил это с Теда Тернера * в музее восковых фигур. ( * американский миллиардер )
I will bite your wax lips off.
Я откушу твои восковые губы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]