English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / What the hell happened

What the hell happened Çeviri Rusça

1,781 parallel translation
You were gonna let me go looking for her? Wondering what the hell happened to her?
Ты бы позволила мне искать её?
What- - what the hell happened?
Что за херня случилась?
What the hell happened to you?
Что, блядь, с тобой случилось?
Finch, what the hell happened?
Финч, какого черта там произошо?
- What the hell happened to you?
— Какого черта с тобой стряслось?
What the hell happened?
Что произошло?
What the hell happened?
Что вообще произошло?
What the hell happened down there?
Что, черт возьми, здесь творилось?
What the hell happened to you?
Что, черт возьми, с тобой случилось?
What the hell happened to you?
Да что, черт возьми, с тобой случилось?
What the hell happened?
Что, черт подери, произошло?
Josh, what the hell happened?
Джош, какого черта там произошло?
What the hell happened here?
Что, чёрт возьми, здесь произошло?
What the hell happened out there, Weston?
Какого черта там произошло, Вестон?
What the hell happened on that train?
Что за фигня с этим поездом?
What the hell happened back there?
Что там такое произошло?
What the hell happened to you?
Что с тобой случилось?
What the hell happened? !
Какого черта произошло?
What the hell happened to you two?
Что случилось с вами, черт возьми?
- What the hell happened?
- Какого черта случилось?
What the hell happened?
Что, черт возьми, тут произошло?
For God sakes, what the hell happened to you?
Ради всего святого, что, чёрт подери, случилось с вами?
What the hell happened to you?
А с тобой что случилось?
What the hell happened back there?
Что за чертовщина здесь происходит?
What the hell happened?
Какого черта произошло?
- What the hell happened?
- Что случилось?
What the hell happened to me?
Что, чёрт возьми, со мной случилось?
What the hell happened?
Скотт?
What the hell happened?
Что, черт побери, случилось?
What the hell happened?
Что случилось?
What the hell happened to Pucks?
Что, черт побери, случилось с Шайбами?
What the hell happened?
Какого чёрта произошло?
Wait a minute. What the hell happened to my shoes?
А куда, чёрт возьми, делись мои ботинки?
What the hell happened?
Что за хуйня случилась?
What the hell happened with you?
Какого черта случилось с вами?
You know what the hell happened here?
Мы надеялись вы расскажете нам.
What the hell happened?
Что, чёрт возьми, случилось?
Dad! What the hell happened?
Какого черта произошло?
That's what the hell happened.
Вот какого черта произошло.
Julia, what the hell happened to you?
Джулия, что, чёрт возьми, с тобой произошло?
- What the hell happened?
- Какого черта произошло?
What the hell just happened out there?
Что, черт возьми, только что произошло там?
What the hell happened?
Что, черт возьми, произошло?
What the hell just happened?
Что это было, черт возьми? !
What the hell just happened?
Что, чёрт возьми, произошло?
What the hell just happened, Leon?
Что за чертовщина сейчас произошла, Леон?
I'll promise not to say anything about what just happened if you can tell me what the hell just happened.
Я пообещаю ничего не говорить о том, что только что произошло, если ты расскажешь мне, какого черта только что произошло. Это... довольно сложно.
What the hell just happened?
Какого чёрта сейчас произошло?
Mike, what the hell happened in that hotel?
Майк, что, черт возьми, произошло в отеле?
What the hell just happened?
Что, твою мать, произошло?
- What the hell just happened?
- Что это была за херь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]