English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You're an ass

You're an ass Çeviri Rusça

185 parallel translation
You're making an ass of yourself.
Ты выглядишь просто нелепо.
You're too much of an ass, I'm not even going to answer.
- Ты круглый дурак, Я даже не буду отвечать.
" You're an ass.
" Ты осел.
Jonathan, don't be an ass! You're making a big mystery of it.
Джонатан, не будь ослом Не делай из этого большую тайну.
Aw, you're just being an ass.
Ты просто жмот.
You could get your ass in a sling if it ever gets out you're using an untested drug on human subjects.
У тебя будут проблемы, если станет известно о том, что ты проводишь исследования непроверенного препарата на людях.
Is that piss-ass piece of change you're making worth all of us getting kicked out of here on an honours violation?
Эта твоя дерьмовая спекуляция стоит того, чтобы нас вышибли за нарушение правил?
Because you're an ass.
"Потому что ты задница".
I got an audition coming up! You're lucky I don't kick your ass...
Тебе повезло, что я не могу спуститься и надрать тебе задницу!
You're making an ass out of yourself again!
Ты снова выставляешь себя идиоткой!
You're going home wrapped in an American flag with a hunk of cheese in your ass, Caparzo.
Поедешь домой, замотанным в американский флаг с куском сыра в заднице, Капарцо.
You're not making an ass of me!
- Это правда не сложно. - Мы же договаривались!
You're an ass-licking, ball-sucking uncle fucka
Жополизый хуесос, блядь, уёбище!
He is just an older pig ass-bastard who you're to stay away from!
Он просто пожилой свиноподобный ублюдок, от которого тебе надо держаться подальше!
- OK. I've never had anyone stare at my ass for half an hour, so I'm gonna say good night, and I'm hoping you're gonna say it back.
Я еще никому не разрешала смотреть на мою задницу более получаса, поэтому, я говорю тебе спокойной ночи, и, надеюсь, ты мне ответишь также.
- You're an ass.
- Вы осел.
He's an ass, and you're an ass.
Он - задница и ты - задница.
When we're done tonight, you should fly to Edwards Air Force Base meet it when it lands, stop being an ass and talk to your brother.
- Г-н Президент- - - Когда мы закончим сегодня, ты сядешь на первый рейс до авиабазы Эдвардс, встретишь шатл, когда он приземлится, перестанешь вести себя, как идиот, и поговоришь со своим братом.
- don't do that, you're an ass.
Это просто белезнь, Марси. - Болезнь?
You're making an ass out of yourself.
Ты делаешь из себя настоящее посмешище.
You're being an ass.
Ты ведешь себя по-свински.
Well, you're an ass. Only a fool would steal that money.
Похоже, ты не думал, что я тебя вычислю так скоро, да?
Well, in America, you're just an ass.
В Америке ты просто дура.
I mean, uh... gettin'engaged is a silly, fun thing to do... but now that we're talking about an actual wedding... you're turning into a couple of dumb-ass kids who aren't ready?
Ведь... помолвка - это такой забавный дурацкий поступок но когда речь заходит о настоящей свадьбе, вы превращаетесь в тупеньких детей, которые к этому не готовы?
You're a maid, and I'm an ass.
Ты же уборщица, а я - осёл.
- And you're an ass.
АЛАН Конечно. БЕРТА А ты - осёл. АЛАН Да.
You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch and I tell you when you're being a pain in the ass.
Я для тебя самодовольный мерзавец, а ты заноза в заднице!
- You're such an ass!
- Ну ты и дрянь!
You're an ass.
Ты засранец.
No, you get tossed because you're an ass.
Нет, тебя вышвыривают потому что ты засранец
You mean you're just an ass wimp-wad for no reason?
Так ты такой дохляк без причины, сам по себе?
What does that say? You're such an ass.
– Какой же ты дурачок.
- You're an ass.
Правда?
Some of my drink specials, I'll be hot dogging them all night. - God, you're such an ass.
- Какой козёл!
You're an ass, you know that?
Ты знаешь, что ты засранец?
You're looking for an ass-race.
Решил устроить задничные гонки?
You're an ass.
Ты - засранец.
You're an ass-face, but I like you.
Хоть ты и рожа, но я тебя люблю.
The most important letter of my life, and you're still an ass.
А я хотел знать. Это было самое важное письмо в моей жизни. Какая же вы сволочь.
You're an ass. Hey.
Ты засранец.
Even your girlfriend thinks you're an ass. Well, you're an ass, too, Christine.
Вот видишь, даже твоя подружка признает, что ты засранец.
- You're an ass.
Ты - задница.
- You're an ass.
Вы — сволочь.
You're an ass.
Козёл ты.
You're an ass because you're trying to wrap it in the flag, like you did a good thing.
А козёл ты потому что пытаешься обернуть это вокруг себя, как знамя, будто ты сделал что-то хорошее.
You're an ass and a hypocrite.
А ты козёл и лицемер.
you know... you're an ass.
Вы знаете... Вы задница.
I don't think you're an ass.
Не думаю, что ты задница.
You're such an ass!
Ну ты и придурок!
You're an ass.
Говнюк.
If a train leaves a station at 60 miles an hour and you're a quarter mile away, how long do you have to get your hairy ass off the track?
Чепуха какая-то, это нелегко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]