English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You shouldn't smoke

You shouldn't smoke Çeviri Rusça

50 parallel translation
A kid like you shouldn't smoke so heavy.
Малышка вроде тебя не должна так неуклюже дразниться.
You shouldn't smoke.
У вас был шок.
You shouldn't smoke here.
Здесь не курят.
You shouldn't smoke.
Лучше не кури.
You have asthma, you shouldn't smoke.
Просто рассуждаю логически :
Papa, you shouldn't smoke.
Папа, тебе нельзя курить.
You shouldn't smoke.
Тебе не стоит курить.
And you shouldn't smoke.
И мне не нравится, что ты куришь.
You shouldn't smoke, Jim, I keep telling you.
Ты не должен курить, Джим. Сколько раз тебе говорила.
You shouldn't smoke when you're pregnant.
- Тебе не следует курить, когда ты беременна.
Dolphins, right... Dolphins make you feel better about your duffel-coat-wearing, couscous-eating, "we-smoke-weed-because-Daddy - said-we-shouldn't" sad little life.
Дельфины позволяют вам не думать мы-курим-травку-потому-что-папа-нам-запрещает " грустной никчемной жизни.
Come here. oh You shouldn't smoke that much.
- Да, милый. - Это тебе.
- You shouldn't smoke.
- Идите к чёрту.
Although I don't want you smoking and you shouldn't smoke it.
И несмотря на это, я не хочу, чтоб ты курил, и ты не будешь курить.
You shouldn't smoke.
Не должен курить.
You shouldn't smoke.
Вам не следует курить.
I only smoke when I get stressed out Well, you shouldn't worry so much
– Я курю, только когда психую.
You shouldn't smoke.
Тебе не стоит курить
- You shouldn't smoke.
- Тебе не стоит курить.
You shouldn't smoke.
Не кури. Сигареты - убивают.
Look, you just shouldn't smoke, Tim.
Слушай, тебе просто не стоит курить, Тим.
Get out of here, You shouldn't smoke.
А вот хрен тебе. Нефиг детям курить.
You shouldn't smoke here.
Может не стоит курить, а?
How many times do have to tell you that you shouldn't smoke in here?
- Сколько раз я должен вам напоминать, что здесь нельзя курить?
You shouldn't smoke it.
Ты не должен курить.
You shouldn't smoke in the house.
Вам не следует курить в доме.
You shouldn't let people smoke inside.
Ты не должен разрешать людям курить здесь.
You shouldn't smoke.
Тебе нельзя курить.
You shouldn't smoke. That just...
Ты не должна курить, мы...
Do you know why you shouldn't smoke?
Знаешь, почему ты не должна курить?
You shouldn't smoke, dad.
Ты не должен курить, папа.
Max, you shouldn't smoke.
Макс, тебе не стоит курить.
You know, you really shouldn't smoke, Amanda.
Ты знаешь, тебе действительно не следует курить, Аманда.
- You shouldn't smoke.
- Тебе не следует курить.
You know, you really shouldn't smoke.
Знаешь, тебе не стоит курить.
You shouldn't smoke.
Тебе не надо курить.
Darling, you shouldn't smoke so much.
Дорогая, тебе не стоит курить так много.
You shouldn't smoke. Hey.
Тебе не стоит курить.
You know, you really shouldn't smoke pot.
Знаешь, тебе не стоит курить травку.
- My mom says you shouldn't smoke.
Мама говорит, что курить плохо.
Me granny says you shouldn't smoke, but she does.
Бабушка говорит, что курить нельзя, а сама курит.
You know, you really shouldn't smoke that here.
Правда, не стоит тут курить.
You know, you really shouldn't smoke that here. Okay.
- Не думаю, что стоит курить это здесь.
Maybe you shouldn't smoke so much weed.
Может тебе стоит курить меньше травки?
You shouldn't smoke.
Бросай курить.
All he'd say is, "You shouldn't smoke tabs."
Всё, что бы он сказал : "Вам не надо было курить".
You shouldn't smoke so much this early.
Очень вредно столько курить с утра.
But you really shouldn't smoke.
Только курить вам не стоит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]