English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / Have some wine

Have some wine Çeviri Türkçe

347 parallel translation
Sit down and have some wine.
Oturup şaraplarımızı içelim.
- We'll have some wine.
- Şarap içelim.
Would you like to have some wine, sir?
Şarap içer misiniz efendim?
Have some wine, Shimen.
- Biraz şarap al, Shimen.
Have some wine.
Biraz şarap iç.
I think I'll have some wine with you after all.
Sanırım nihayet sizinle biraz şarap içeceğim. Güzel!
Would you have some wine, captain?
Biraz şarap alır mıydın komutan?
Have some wine, Hughson.
Şarap iç Hughson.
You stay and rest, and have some wine.
Siz dinlenin ve biraz şarap için.
Have some wine with us.
Bizimle bir kadeh şarap için.
- I knew they would. Have some wine.
- Bırakacaklarını biliyordum.
Perhaps Miss Beverly wish to have some wine?
Bayan Beverly biraz şarap arzu ederler mi?
Let's have some wine!
Biraz da şarap alalım!
'Have some wine.
- Biraz şarap al.
Let's have some wine.
Gel biraz şarap içelim.
Let's have some wine.
Biraz şarap içelim.
Have some wine!
Biraz şarap iç!
Have some wine first
Biraz şarap al önce
Do have some wine please
Şarap da alın lütfen
Have some wine. You'll feel better.
Biraz şarap alın, iyi gelir.
- May I have some wine? - Help yourself.
- Şarabından içeyim mi, Cabbar kardeş?
will you have some wine?
Biraz şarap alır mısınız?
Come and have some wine.
Gel, şarap al. Hayır.
And now we'll have some wine and some goat cheese... and play bocce, yes?
Şimdi, şarap içip keçi peyniri yiyeceğiz ve "boccia" oynayacağız.
Let me have some wine.
Bana biraz şarap ver.
Can I have some wine?
Biraz şarap alabilir miyim?
3rd Brother, come and have some wine.
Kardeşim gelde biraz şarap iç.
I'd rather have some wine that made Carsini rich.
Carsini'yi zengin yapan bir şarabı yeğlerim.
Take all the time you need, but I have some wine here to decant.
İhtiyacın olan tüm süreyi kullan, fakat burada arıtmam gereken biraz şarap var.
J.J., shall we go and have some wine?
J.J., beraber şarap içelim mi?
Understand? Have some wine.
Orada büyük bir şölenimiz ve eski dostlar var, onlar italyan bovlingi oynarlar.
Here, have some wine.
İşte, biraz şarap var.
Can I have some wine, please?
Biraz şarap alabilir miyim, lütfen?
Then have some wine in the Ratskeller.
Sonra da Ratskeller'de biraz şarap içerdik.
We'll have some wine.
Şarap içelim.
You ought to have some of that pink wine to go with it. - The kind that bubbles. - All I got is bourbon.
Şimdi kırmızı şarabımız olacaktı.Köpüreninden maalesef sadece viski var.
- May I have some of that wine, please?
- Şu şaraptan biraz alabilir miyim, lütfen?
Let's have some more wine.
Biraz daha şarap alalım.
Have some of this wine.
Biraz şarap iç.
- Arga, have you some red wine?
- Arga, kırmızı şarap var mı?
'I have some sweet white wine.
- Biraz beyaz şarabım var. Güzeldir.
We'll drink the wine and have some fun, huh?
Burada neşemizi nasıl bulacağız?
Let's have corn bread and pickles And some white wine
Mısır ekmeği ve turşu getir bize ve biraz şarap!
With the chicken paprika we should have some white wine.
Paprikalı tavuğun yanına biraz beyaz şarap gerekiyor.
Have some more wine.
- Biraz daha şarap al.
Have some wine, and pour me some too.
Biraz şarap iç ve biraz da bana koy.
We have to leave some wine for the Germans, so they won't look for the rest.
Almanlara biraz şarap bırakmak zorundayız, böylece gerisini aramayacaklardır.
Here, have some red wine.
Al, biraz şarap iç.
I have plenty of tortillas and beans and chilli and even some wine.
Bolca tortilla, fasulye, çili hatta şarabım var.
Can I have some more wine?
Biraz daha şarap alabilir miyim?
Have some more of this chilled wine!
Şu soğuk şaraptan biraz daha al!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]