Вернитесь к работе Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Вы ублюдки, вернитесь к работе!
You bastards, get back to work!
Вернитесь к работе.
Back to work
Вернитесь к работе, не то мне придётся решить... что в ваших услугах больше не нуждаются.
Get back to work before I'm forced to conclude that your services are no longer required.
Вернитесь к работе!
Back to work!
Вернитесь к работе.
Back to work.
Вернитесь к работе, не теряйте время.
Get back to work, stop wasting time.
Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок.
Go back to work, please, answer the phone.
Пожалуйста, вернитесь к работе.
Everybody, back to work.
Прекратите пугать эту девушку и вернитесь к работе.
I'm gonna need you to stop creeping out that girl and get back to work.
Кристофер, Дерек, вернитесь к работе, пожалуйста.
Christopher, Derek, back to work, please.
Пожалуйста, прервите звонок и вернитесь к работе.
Please terminate your call and return to work.
Пожалуйста, прервите звонок и вернитесь к работе.
Please terminate the call and return to work.
Вернитесь к работе!
Get back to work!
Вернитесь к работе, М. Коэн.
Get back to work. Mr. Cohen?
Вернитесь к работе.
Get back to work.
Вернитесь к работе!
Get back to work.
— Бросьте это и вернитесь к работе.
- Give it a rest, and get back to work.
Доктор Вазири, нам нужно установить причину смерти, прекратите болтать и вернитесь к работе.
Dr. Vaziri, we have yet to determine cause of death, so stop talking and get back to work.
- Охранник, вернитесь к работе.
- Guard, get back to work.
Вернитесь к работе, пожалуйста.
Back to work, please.
Вернитесь к своей работе.
Get on with your work.
Пожалуйста, вернитесь к своей работе.
Please, go back to your job...
Вернитесь к своей работе, и позвольте мне делать мою.
Go back to your job, and let me do mine.
к работе 41
работе 47
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
работе 47
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись домой 106
верните его 60
вернись внутрь 30
верни обратно 32
вернись назад 106
верни назад 49
верни мои деньги 29
вернись на свое место 21
вернись обратно 61
вернись домой 106
верните его 60
вернись внутрь 30
верни его 121
вернись к нам 48
вернитесь 563
вернись сейчас же 72
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернитесь назад 32
вернись на место 32
верни их 35
вернитесь в машину 34
вернись к нам 48
вернитесь 563
вернись сейчас же 72
вернись туда 31
вернись сюда 167
вернитесь назад 32
вернись на место 32
верни их 35
вернитесь в машину 34