English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вернитесь к работе

Вернитесь к работе Çeviri İngilizce

30 parallel translation
Вы ублюдки, вернитесь к работе!
You bastards, get back to work!
Вернитесь к работе.
Back to work
Вернитесь к работе, не то мне придётся решить... что в ваших услугах больше не нуждаются.
Get back to work before I'm forced to conclude that your services are no longer required.
Вернитесь к работе!
Back to work!
Вернитесь к работе.
Back to work.
Вернитесь к работе, не теряйте время.
Get back to work, stop wasting time.
Кто нибудь вернитесь к работе и ответьте на звонок.
Go back to work, please, answer the phone.
Пожалуйста, вернитесь к работе.
Everybody, back to work.
Прекратите пугать эту девушку и вернитесь к работе.
I'm gonna need you to stop creeping out that girl and get back to work.
Кристофер, Дерек, вернитесь к работе, пожалуйста.
Christopher, Derek, back to work, please.
Пожалуйста, прервите звонок и вернитесь к работе.
Please terminate your call and return to work.
Пожалуйста, прервите звонок и вернитесь к работе.
Please terminate the call and return to work.
Вернитесь к работе!
Get back to work!
Вернитесь к работе, М. Коэн.
Get back to work. Mr. Cohen?
Вернитесь к работе.
Get back to work.
Вернитесь к работе!
Get back to work.
— Бросьте это и вернитесь к работе.
- Give it a rest, and get back to work.
Доктор Вазири, нам нужно установить причину смерти, прекратите болтать и вернитесь к работе.
Dr. Vaziri, we have yet to determine cause of death, so stop talking and get back to work.
- Охранник, вернитесь к работе.
- Guard, get back to work.
Вернитесь к работе, пожалуйста.
Back to work, please.
Вернитесь к своей работе.
Get on with your work.
Пожалуйста, вернитесь к своей работе.
Please, go back to your job...
Вернитесь к своей работе, и позвольте мне делать мою.
Go back to your job, and let me do mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]