Вода есть Çeviri İngilizce
527 parallel translation
Дедушка, у вас вода есть?
Grandpa, do you have some water?
Вода есть. Постараюсь раздобыть вина.
The water's okay, but I'll bring some wine.
- Вода есть.
- There's water.
- Горячая вода есть?
- What happened to the hot water?
Там есть холодная и горячая вода, весь день.
It has hot and cold running water all day.
Знаешь... Ночи, когда есть только ты, луна,.. .. вода вокруг, и всё сливается воедино.
You know... nights when you and the moon... and the water all become one... and you feel you're part of something big and marvelous.
У меня есть вода!
Here's water.
Тогда как вы знаете, есть какая-либо вода под ним?
Then how do you know there's any water under it?
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Send down a bucket. There's still water dripping!
Есть ещё вода в пределах ста миль?
Any water within 100 miles? Not from here, but the first well?
Положим, мы пошлём двух немцев сказать, что тут есть вода.
Suppose we send the two Germans to tell them there's water here.
- У меня есть разве что сухарь и вода,
" l only have some dry bread and water.
например у нас есть вода тритона от подагры, болей в животе пятен, язвы
For example, there's the triton water - gout, irritated stomachs, pimples blotches, ulcers. Please, mr.
Благодаря станции, у сельских жителей теперь есть вода в ванных и душевых, точно как у горожан. - Моя очередь!
- It is my turn!
Если бы здесь сделали индустриальную зону, а для этого всё готово... есть все службы, вода, свет.
In some others, they sleep five and eight in a room. There's everything they need to get factories going here :
- У вас есть чистая вода?
- You have some clean water?
Что ж это не калифорния, но вода у них есть.
Well it may not be 50 pumps, but we'll get some water.
В конце концов, вода она и есть вода. Ничего особенного.
After all, it's just a lot of water.
Я вижу, что у вас есть горячая вода.
I see you have hot water.
- У вас дома есть горячая вода?
Got any hot water at your place? - Sometimes.
... из того замка... вода, вода... из замка, из которого будет проистекать акватическая жидкость это и есть настоящий.
... from the lock that... water, water... from the lock that spills the watery... liquid... let's say... that's the good one.
≈ динственное место в округе, где есть вода.
This is the only place around with water.
Так ведь и в земле есть влага, да и внизу есть вода, которая течёт, если на то посмотреть.
Because the earth is wet... and beneath there's running water. It can be found.
У меня есть вода для вас, Генерал.
I'll get the water for you, General.
И ещё есть дождевая вода!
And there's rainwater!
Там есть пища и вода, райское изобилие.
There's water and food, the abundance of Heaven.
На кухне всё есть. Вода в чайнике.
Everything's ready in the kitchen.
Водопровод разрушен. Но есть колодезная вода.
I only have well water, it's a bit brackish
Ну, так и есть! Вода для кофе.
Hey that's the water for our coffee!
Есть еще вода?
Is there any more water?
Это вся вода, которая у нас есть.
It's all the water we've got.
Гравитация, кислород в норме. Есть пища и вода, но если... "
Food and water obtainable, but unless... "
у араба в пустыне есть... вода и небо...
The Arab in his desert carries with him... his fountains and Heaven- -
У нас есть всё - вода, электричество.
I shall miss it. It'll grow on you.
У нас есть всё - вода, электричество.
We have everything here - water, electricity.
Здесь есть вода.
There's plenty of water here.
Только пара мест, где есть вода.
There's only a couple of places with water.
Есть вода?
Where's the water?
Сейчас есть более важный вопрос - вода!
Water's more important!
Да, но если в канализации есть вода, она не повредит им?
Yes, but if there's water in the sewers, wouldn't that affect them?
- Эй, парень, Там, с другой стороны, есть вода - Откуда ты знаешь?
Hey, boy... - there's fresh water on the other side -
здесь вообЩе есть горячая вода?
Here in general have hot water?
- Но у вас есть вода?
You have water?
У тебя есть горячая вода.
You got hot water here.
У вас есть горячая вода?
Is there hot water?
Есть ли еда, вода, электричество, бензин, не знаю.
Is there food, water, electricity, gasoline, I don't know
Травы на пастбище хватает, в ручье есть вода, а подстилку они себе сами сделают.
The grazing's still good, there's water from the beck and they can help themselves to hay.
- Здесь есть поблизости вода?
Is there water handy?
- Есть, но вода только холодная.
- I have, but the water is cold
Я хочу пить У тебя есть вода?
I'm quite thirsty Do you have water?
Я настаиваю, чтобы пациента переместили туда, где есть горячая вода в кране, где нормальная кровать, которую можно обойти и где можно оборудовать комнату для меня.
I must insist that my patient's moved where there's running hot water a small narrow bed that I can get round and a dressing room for myself.
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть еда 17
есть кто дома 306
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть кто дома 306
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914