Вот план Çeviri İngilizce
458 parallel translation
А вот план Ника звучит справедливо.
Nick's plan sounds fair.
Вот план :
Here's the plan :
Вот план.
This is the plan.
Вот план, как добраться до дома.
Here's the map to get there. Henri'll drive you.
Вот план выхода из здания и наставления как разобрать дверь.
The plan for leaving the prison and how to dismantle your door.
Если память мне не изменяет, вот план помещения.
If my memory serves me right, this is the layout.
Вот план атаки, сэр.
Here's the attack profile, sir.
Вот план резиденции.
Here is the plan for the residence.
Вот план игры.
The theme of the game :
Ладно, ладно, вот план :
Right, right. Here's the plan :
Вот план дома, который, как мне кажется, мог бы вас заинтересовать.
This is the layout of the house which I'm sure you'd like to see.
Вот план.
Here's the plan.
Вот план. Эй.
- Here's the plan.
Итак, джентльмены, вот план нашего полёта. Я знаю, что масштабы здесь... не совпадают. Давайте постараемся обойтись без смеха.
Okay, gentlemen, so here's the flight plan.
Вот новый план.
I DIDN'T DO IT. YES, YOU DID. OTHERWISE, I WOULDN'T BE STANDING HERE.
" Вот наш план - катафалк подъедет к тюрьме за час до повешения а ты будешь ждать в своей машине на Три Корнер Роуд и подберёшь там Быка.
"Here's the plan - the hearse will come to the outer court... ... an hour before the hanging -" "- and you wait in your car at Three Corners Road, for Bull to join you."
Вот какой план.
Now, here's the plan.
Итак, вот наш план.
Now, what are the plans?
Вот это примерный общий план ипподрома.
This is a rough drawing of the track as I remember it.
О, вот это крупный план.
Daddy's boy! Look what a close up he got.
Вот мой план, а ваш?
That's my plan. What's yours?
Вот мой план.
Here is the order of my plan.
Вот мой план.
Here's my plan.
Вот наш план,
Here's the plan.
Вот какой был план!
That was the way it was supposed to be.
Теперь, вот наш план :
Now, here is our plan :
Вот каков план.
This is the plan.
Вот почему мы можем развивать наш план.
That's why we're able to carry out our plan.
Так вот каким был ваш план.
So that was your plan.
И тогда, я приведу его прямо к тебе. Такой вот мой план.
Then I'll bring him in to you, close - Now, that's my plan
- Вот, что я скажу - у меня есть план.
- I'll tell you something : I have a plan.
Вот очередное достижение в борьбе за 6-летний план и мир.
Another achievement in the fight for the 6-year plan and for peace.
- Вот мой план. Хотите поделюсь?
- Want to hear my plan?
Вот напрягитесь, припомните, как у вас говорят, этот самый... план местности.
Try to remember... The place's topography, as you would say.
План был безукоризненным, а вот исполнение - некомпетентным.
It was perfectly planned, but it was executed with Neolithic incompetence.
Разрежьте пополам капустину, и вот вам план Брюгге.
Split a red cabbage in two, and you have a map of Bruges.
Вот он, план переворота, вручённый мне лично маркизом Лоэнграммом.
I enrolled in Officers'School because I had no choice.
- Вот как, а? И это твой план.
- So this is your plan?
Вот наш план.
That's the plan.
ќ, так вот какой план у нашего великого лидера.
o that's the plan from our great leader?
Вот весь наш план действий на сегодня.
We've got our day mapped out.
Ну, так вот, сегодня днем я прогуливался с мисс Викхем и она предложила мне... самый продуманный и толковый план мести Барми,.. который только можно себе представить.
- Well, I went for a walk with Miss Wickham and she has suggested to me the brainiest scheme for getting back at young Barmy that anyone could possibly imagine.
Хорошо. Вот мой план. Я сказал Тапи, чтобы он отказался от еды за обедом.
Right, this is the plan. I recommended to Tuppy that at dinner he lay off the food.
Вот каков план!
So that's your little plan!
Значит, хвост должен быть где-то немного выше. Вот мой план.
The tail must be up there somewhere.
Такой вот был план.
That was my plan.
Итак, вот наш план.
Right, this is the plan.
Вот наш план.
This is the plan.
Вот мой второй план.
Here's my second plan.
Вот мой план.
Here's the plan.
Вот мой план.
Here's what we're going to do.
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы 123
планы поменялись 79
планы изменились 249
планирую 18
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы 123
планы поменялись 79
планы изменились 249
планирую 18
плане 22
планет 38
план таков 85
план провалился 22
план б 148
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
план сработал 28
планет 38
план таков 85
план провалился 22
план б 148
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
план сработал 28
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23