Всегда есть другой путь Çeviri İngilizce
24 parallel translation
- Всегда есть другой путь.
- Another way. Always another way.
Всегда есть другой путь.
There's always another way.
Он обычно говорил : "Всегда есть другой путь".
He used to say, "there's always another way."
Всегда есть другой путь.
There's always another way out.
И всегда есть другой путь.
And there's always some other way.
Всегда есть другой путь.
We can fight for it.
Да, он не дал нам ничего, но, ты знаешь, всегда есть другой путь
Yeah, he didn't give us anything, but, you know, there's always another angle.
Всегда есть другой путь
There's always another way.
Но всегда есть другой путь, чтобы справиться с этим, лучший путь.
But there is always another way to deal with this, a better way.
- Всегда есть другой путь.
- There's always another way.
Всегда есть другой путь, позволяющий тебе находить людей и вещи, в которых ты нуждаешься, даже если ты пока этого не видишь... потому что все, что ты видел до этого момента, это твои собственные сомнения и невежество.
There's still another path that'll allow you to find the people and things you are looking for, even if you can't see it now... because all you can see before you now are your own doubts and the darkness.
Всегда есть другой путь, Флэш.
Always another way, Flash.
И я забыл, что всегда есть другой путь.
And I forgot that there's always another way.
Всегда есть другой путь в обход.
There's always another way around.
Другой путь есть всегда, Шон.
There's always another way, Sean.
Ховард говорил Одри, что есть другой путь как она может покончить с бедами, и не на 27 лет, а на всегда.
Howard told Audrey that there was another way she could end the Troubles, but not just for 27 years, but forever.
Есть всегда другой путь.
There's always another way.
Я смотрю на тебя, как ты сражаешься с тьмой, с достоинством и надеждой, и это напоминает мне, что есть другой путь. Всегда.
I look at you, out there battling the darkness, with honor and hope, and I'm reminded there's always another way, always.
всегда есть шанс 21
всегда есть надежда 32
всегда есть выбор 46
всегда есть выход 32
всегда есть 51
всегда есть кто 29
всегда есть что 57
есть другой путь 45
всегда пожалуйста 1244
всегда 2156
всегда есть надежда 32
всегда есть выбор 46
всегда есть выход 32
всегда есть 51
всегда есть кто 29
всегда есть что 57
есть другой путь 45
всегда пожалуйста 1244
всегда 2156
всегда к вашим услугам 49
всегда рад помочь 51
всегда рад 90
всегда готов 104
всегда рада 22
всегда так 73
всегда думал 58
всегда готова 26
всегда было интересно 19
всегда таким был 23
всегда рад помочь 51
всегда рад 90
всегда готов 104
всегда рада 22
всегда так 73
всегда думал 58
всегда готова 26
всегда было интересно 19
всегда таким был 23