Завтрак подан Çeviri İngilizce
26 parallel translation
Завтрак подан, сэр.
Breakfast is served, sir.
Завтрак подан, обед подан, ужин...
Breakfast is served. Lunch is served.
- Ваш завтрак подан, месьё кюре.
Your breakfast is served, father. Thank you, my child.
Завтрак подан!
Breakfast's up!
Завтрак подан!
Breakfast is ready.
Поздний завтрак подан.
BRUNCH IS SERVED.
- Завтрак подан, милочка.
- Breakfast is served.
Завтрак подан, ваше Высочество.
Luncheon is served, Your Highness.
Завтрак подан!
Breakfast is served!
Завтрак подан. Я только что проверил почту Шершня.
I just checked the Hornet mail.
Завтрак подан.
It's breakfast time
Завтрак подан, госпожа.
Your breakfast is served, lady.
Завтрак подан, миледи.
Luncheon is served, m'lady.
Мадам, завтрак подан!
Madame, breakfast is served!
Завтрак подан.
- Oh! - Breakfast is served.
Завтрак сейчас будет подан.
Breakfast now being served.
Завтрак подан.
Breakfast is served.
Завтрак уже подан во дворике.
Breakfast is served in the courtyard.
Завтрак подан!
Luncheon is served!
Вам будет подан завтрак в полном объеме.
Full breakfast will be provided.
Завтрак... подан.
Breakfast... is served.
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра рано вставать 38
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтра или послезавтра 26
завтрак в постель 22
завтра утром в 23
завтрак у тиффани 27
завтра я уезжаю 34
завтра рано вставать 38
завтра в 309
завтра будет 21
завтра вечером 311
завтра или послезавтра 26
завтрак в постель 22
завтра утром в 23
завтрак у тиффани 27
завтра я уезжаю 34