Завтракает Çeviri İngilizce
78 parallel translation
О, кстати, в котором часу г-н Гёрни-Мартин завтракает?
OH, BY THE WAY, AT WHAT TIME DOES MR. GOURNEY-MARTIN HAVE BREAKFAST IN THE MORNING?
- Она сейчас завтракает.
- She's just having breakfast.
Ну, я не возражаю побаловать тебя в первое утро, но ты единственный человек в этом городе, который завтракает в 10.30.
Well, I don't mind pampering you your first morning, but I think you're the only person in this town to have breakfast at 10 : 30.
Так можно назвать храброй и блоху, которая завтракает на губе льва.
You may as well say, that's a valiant flea that dare eat his breakfast on the lip of a lion.
Да, мы сидели и говорили в Центральном парке он там завтракает с тюленем
Yeah, we sat and talked in Central Park. He eats there with the seals.
Скажите, пожалуйста, месье Барнье обычно по утрам завтракает?
Does Mr. Barnier have breakfast? - Yes of course.
- Да, синьора, она завтракает.
- Yes ma'am, she's having breakfast.
Да, завтракает в теплице.
Having breakfast in the conservatory.
Алло? Нет, она завтракает.
No, she's gone to lunch.
После мессы он завтракает дома.
After Mass he comes home for breakfast.
- Он завтракает, мэм.
- He's at breakfast, ma'am.
- Да, он на кухне, завтракает.
Yes, he's in the kitchen having breakfast.
В наши дни никто не завтракает дома.
Nobody eats breakfast at home.
Он сказал, что завтракает в ресторане у Оскара Делмонико... в час пополудни, сэр.
He did mention that he would be lunching at Oscar's Delmonico, sir.
Думаю, все еще завтракает.
Still having breakfast, I should think.
Счастливая семья завтракает посреди кукурузного поля.
That family having breakfast in a corn-field...
- Хойнс завтракает с Тиллингхаусом.
- Hoynes is meeting with Tillinghouse.
Просто Фил обычно завтракает дважды.
It's just Phil's breakfast times two.
Я так не думаю. Она завтракает в комнате.
Yes, but she won't be doing that this morning, will she?
- Коп должен знать, где завтракает его напарник.
A cop should know where his partner has breakfast.
Президент знает, что он завтракает с Джошем и Сэмом?
Does the president know he has breakfast with Josh and Sam?
я думаю, что она завтракает в "Цыганском таборе" вероятно.
I think she was having breakfast at Gypsy Co-op probably.
- Он никогда не завтракает.
- Isn't he having any breakfast?
А с каких пор глава завтракает в машине? А не в ресторане?
Since when does a mayor gobble breakfast in a car?
Магазин Боуи. Он каждое утро в девять завтракает там.
Bowie's store, breakfast every morning, 9 a.m.
Давай же, сделай это со мной, а я покажу тебе, где Винс завтракает.
Come on, just make out with me, I'll show you where Vince eats breakfast.
Хороший вопрос, наши наблюдатели не знают во сколько Колер завтракает.
- Good question... But our observation teams can't even tell you what time collier takes lunch.
Завтракает.
Breakfast.
Нет, но лейтенант сказал мне... что он сегодня завтракает с кем-то... у залива.
It isn't, but the lieutenant told me that he'd be doing breakfast with someone down at the harbor.
Так он с нами завтракает, потому что он твой новый парень?
So he came over for breakfast because he's your new boyfriend?
Она, вероятно, сейчас завтракает с Кирой в кухне.
She's probably having breakfast with Quiera in the kitchen.
Она завтракает в Шентолье,
She's Having Brunch At Centolire,
Просто ищите кого-нибудь, кто одевается на ходу.. завтракает по пути к машине.. поправляет макияж за рулем.
Just look for someone who dresses in a hurry... eats her breakfast while rushing to her car... and applies her makeup as she drives away.
Я знаю, где завтракает Рейчел, и мне надо сдать контрольное сочинение до занятий Увидимся там.
I know where rachel eats breakfast, and i have to drop off my extra credit essay before i go to school. I'll see you there.
Я думаю, она сейчас завтракает в Палм Спрингс, с ее... ее.... хорошей подругой
I am fairly sure runs a hotel in Palm Springs, with your... its... good friend.
Ну, учитывая разницу во времени, наверное, завтракает.
Well, considering the time difference, probably eating breakfast.
Наверное, завтракает в морге.
He's probably eating lunch in the morgue.
Где "Бык" Хэнкок завтракает?
Where does Bull Hancock eat lunch?
Он не завтракает.
He doesn't eat breakfast.
Мама завтракает с Джеффом, так что она попросила меня найти друга, который бы меня подвез.
Mom's having breakfast with Jeff, so she asked me to get a friend to give me a ride.
Реально отошел, играет в гольф и завтракает ни свет ни заря, или отошел туда, где дел быть не может?
Retired, retired, like golf and early bird dinner retired, or your version of retired? Like no longer living retired?
Но он не открывает ее сразу, сперва завтракает.
He had his breakfast before opening it.
Может с клиентом завтракает.
Lunch with a client probably.
Он уже завтракает со Спенсер.
Well, he's having that with Spencer.
Зои Харт завтракает с мэром.
Zoe Hart has breakfast with the mayor.
Мне кажется немного странным, что он завтракает у нас три дня подряд, ходит играть в гольф с твоим отцом, а с его родителями мы даже не знакомы.
I find it a little strange- - he's been in our house for breakfast three days in a row, he's gone golfing with your dad and we've never met his parents. Never had a...
Где Саттон? Вероятно, завтракает в клубе.
Probably having breakfast at the club.
- Сейчас завтракает.
- He's making it now.
Она завтракает чаем с круассан.
She has tea and croissants.
Я знаю, она завтракает в другом месте.
No, she eats elsewhere.
Он просыпается в 11 или 12, завтракает хлопьями или тостом, читает газету, выглядывает за дверь, выходит на прогулку, идет на утренний киносеанс, слушает радио, смотрит повторы сериалов до часа ночи, и обычно к 2 часам он уже спит.
"He wakes up at 11 : 00 or 12 : 00... " eats cereal or toast, reads the newspaper... " looks out the front door, takes a walk...
завтра 3399
завтрак 438
завтра будет лучше 19
завтра в школу 43
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтра будет новый день 37
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтра рано вставать 38
завтрак 438
завтра будет лучше 19
завтра в школу 43
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтра будет новый день 37
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтра рано вставать 38
завтрак в 22
завтра или послезавтра 26
завтра днем 23
завтрак у тиффани 27
завтра в 309
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтра будет 21
завтра в то же время 31
завтра важный день 66
завтра или послезавтра 26
завтра днем 23
завтрак у тиффани 27
завтра в 309
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтра будет 21
завтра в то же время 31
завтра важный день 66