English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Зачем вы вернулись

Зачем вы вернулись Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Зачем Вы вернулись, чтобы рассказать мне об этом?
Why have you come back to tell me this?
- Зачем вы вернулись?
Why have you returned?
Так вот зачем вы вернулись, чтобы найти вашего создателя.
So that is why you have returned to find your creator.
Ах, зачем вы вернулись?
Oh, why have you come back?
Господи, зачем вы вернулись?
God Almighty, what brings you back?
Зачем вы вернулись?
What brings you here?
Зачем вы вернулись?
Why did you return?
Зачем вы вернулись, мистер Дауглишт?
No, it does not.
- Зачем вы вернулись за нами?
- Why did you come back for us?
Да, я вам даже не нравлюсь. Зачем вы вернулись?
Yeah, but you don't even like me Why'd you come back?
Зачем вы вернулись?
Why did you come back?
Зачем вы вернулись, на самом деле?
Why'd you really come back?
Зачем вы вернулись на место преступления?
Why did you go back to the scene?
Зачем Вы вернулись?
Why are you back?
- Зачем вы вернулись?
- Why are you back?
Джульетта, зачем вы вернулись?
Juliette, what are you guys doing back here?
Зачем вы вернулись?
What are you two doing back?
Зачем вы вернулись?
What are you doing back?
Зачем вы вернулись обратно в квартиру?
Why did you go back to the apartment?
Зачем вы вернулись?
What did you come back for?
Зачем вы вернулись?
Why'd you guys come back?
Зачем вы вернулись?
Why'd you come back?
Зачем вы вернулись?
Why would you go back?
Когда мы узнали, что вы вернулись, то сразу догадались - зачем.
When we heard you were in the building, we guessed what you were up to.
Так зачем же Вы вернулись?
So why'd ya come back? We don't need you.
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, why have you come back?
Зачем вы вернулись?
What are you doing back here?
Слушайте, я не знаю зачем вы включили тревогу, но, если бы не вы, мы бы попросту вернулись и обнаружили Гарри Холмса в нашей комнате.
Look, I don't know why you hit the alarm when you did, but if you hadn't, we'd have just waltzed up there and found Harry Holmes in our room.
Кстати, зачем вы направились прямо к Линдси О'Коннелл, когда вернулись в Гонолулу?
Oh, and by the way, why'd you go straight to Lindsay O'Connell when you got back to Honolulu?
Так зачем вы всё-таки вернулись?
What are you doing here anyway?
Тогда зачем вы сюда вернулись?
Then why'd you come back here?
Зачем вы сюда вернулись?
What're you doin'back here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]