English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Здесь нет сигнала

Здесь нет сигнала Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Здесь нет сигнала.
There's no signal in here.
- Здесь нет сигнала, мы на сумо.
There's no reception here. We're at the Sumo warehouse.
Если здесь нет сигнала, то как его кто-то сможет принять?
With no signal down here, how's anyone gonna take them?
Здесь нет сигнала!
There's no signal!
Здесь нет сигнала?
Is there no signal?
Здесь нет сигнала.
You're not going to get reception in here.
- Здесь нет сигнала!
- No signal here!
Здесь нет сигнала.
There is no signal.
- но здесь нет сигнала.
No signal on the phone.
У меня здесь нет сигнала.
I can't get a signal round here.
Здесь нет сигнала.
There is no signal out here.
Здесь нет сигнала.
There's no signal down here.
Здесь нет сигнала.
There's no signal, you?
Здесь нет сигнала.
I'm not getting any reception in here.
Я хотела позвонить детям, но здесь нет сигнала.
I want to call the kids but there's no signal.
Здесь нет сигнала.
You're not gonna get reception down here.
- Здесь нет сигнала.
- I can't get a signal up here.
Я не могу позвонить Кэти. Здесь нет сигнала.
I got no service in the sticks.
Здесь нет сигнала.
There's no service here.
Здесь нет сигнала.
Not without cell service.
Ты же знаешь, что здесь нет сигнала.
You know there's no signal inside.
Здесь нет сигнала.
I don't have a signal here.
Здесь нет сигнала.
There's no service for miles.
Здесь нет сигнала.
I don't have a signal.
Так, здесь нет сигнала, даже для службы спасения. Придётся подняться.
Right, well, there's no signal down here, not even for a triple-nine.
Смотри. Здесь сигнала нет, здесь - четыре деления, а здесь...
Check this out ; no coverage up here, then four marks here, but...
Нас нет здесь, так что оставьте сообщение после звукового сигнала.
We're not here right now, so leave a message after the beep.
Подождите, здесь нет сигнала.
Wait, there's no signal.
Здесь сигнала нет, проверим наверху?
Not getting a signal here.
Здесь нет сигнала.
I can't get any service.
Здесь нет сигнала.
No signal up here.
Чёрт, здесь нет дымового сигнала.
Damn, I'm not getting a smoke signal here.
Но здесь нет электричества, нет сигнала мобильного, нет ТВ, нет отелей, нет больниц.
'But there is no electricity, no mobile phone signal, no TV,'no hotels, no hospitals.
Хорошо, техники подвердили, что засекли сигнал её телефона здесь около часа назад. Но сигнала от её рации нет.
All right, so Taru confirms this is where her signal died over an hour ago, and there's been nothing from her radio.
Здесь нет сигнала.
No signal here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]