Как сука Çeviri İngilizce
227 parallel translation
Дыши глубоко, как сука!
Breathe deep, like a bitch!
Мужик, ну разве он не поступает как сука?
Man, ain't that a bitch?
- Он выглядит как сука?
- Does he look like a bitch?
Он выглядит как сука?
Does he look... like a bitch?
Это не улучшает памяти, зато я стала похотливая, как сука.
It doesn't help my memory, but, God, it makes me horny.
А то сзади ты выглядишь прямо как сука!
You look like a bitch from behind!
Не говори мне, что ты не хотел бы увидеть, как сука, перерезавшая тебе горло и оставившая тебя умирать... -... получает немного сдачи?
Wouldn't you like to see the bitch that slit your throat and left you to die get a little of her own back?
Вероятно поэтому я иногда веду себя с тобой как сука.
That's probably why I'm such a bitch to you sometimes.
Ты пыталась его соблазнить, как сука, давая ему то, чего он хочет.
- Lying in bed, trying to seduce him like some bitch on heat, getting whatever she wants.
Джен ведёт себя с ним как сука в период течки.
Jan's been bitching out on him.
Иначе, сука, схватят его ещё до средней школы. Мир жесток к таким как он.
I mean, whatever floats your boat, but he's gotta get rid of that frickin'magic shit, because, bitch, he'll get caught before he gets into junior high,'cause this shit's
А как твоя американская сука?
How's your American witch?
ƒумаю мне пора возвращатьс € в — ибирь до того как эта сука придЄт на завтрак.
I suppose I'd better be going back down to Siberia before that bitch comes in with your breakfast tray.
Как думаешь, эта заносчивая сука еще жива?
Do you think the stuck-up little bitch is still alive?
Или Эмели Ван Бурен как ее там, ну эта, высококультурная сука!
Or Emily Van Buren whoever that etiquette crotch is!
Помнишь, как тот педик там отплясывал, дёргал ногами, сука?
- You know, that faggot that was flying around there with his funny legs and shit?
Как можно питаться в такой обстановке, когда эта сука тут всё вокруг слюнями забрызгала? !
How can I eat with her drooling over me like this!
Ну как тебе нравится, сука?
You like it. Don't you. Bitch?
- Я тебя как поганого вола заклеймлю, сука!
- Brand you like a damn steer!
Думают, что это... как её там... эта русская сука, Демаркова, её рук дело.
They think whatsherface, uh, that Russian bitch, Demarkov, did it.
Ты как говоришь при своей матери? Ты глупая сука!
That's the way you talk in front of your mother?
- Как никогда, сука.
Are you for real?
Монетку, Дай мне монетку, перед тем как я убью тебя, сука.
A coin, before I kill you, bitch.
Сука хочешь поиграться? Я тебе покажу, как играть. Сраный ублюдок!
Bitch you wanna play?
Эта сука собирается быть чертовски вам две минуты после того, как я выхожу из двери.
That bitch is gonna be fucking you two minutes after I'm out the door.
Вы знаете, она не красива, как она имела обыкновение быть.. и она сука намного больше, чем она привыкла, но она белого цвета.
You know, she ain't pretty as she used to be... and she bitch a whole lot more than she used to, but she white.
Черт побери, Мелани получила столько же смысла, как что сука имеет, она будет в том же месте.
Goddamn it, Melanie got just as much sense as that bitch has, she'd be in the same place.
"Так как - хуй, хуесос, ебанат, педораз, блядь, манда, член, сука, пизда и т.п."
"These are cocksucker, motherfucker, fuck, shit, cunt, cock, and pussy."
Эта сука воняет как рыбы и чипсы.
This bitch stinks. Smells like fish and chips and guacamole.
Ты ревнивая сука, я слышала, как ты выговаривала ему на церемонии.
You jealous bitch, I heard you ranting at him at the awards show.
Сука! Я сейчас готов застрелиться, если ты хоть вспомнишь, как звали твоего кота!
I'll shoot myself in the head... if you can tell me that cat's name!
Я знаю, как он, сука, выглядит!
I know what the fuck he looks like!
Мне нравится прощаться как подобает с людьми, которых люблю. Даже если я реву что есть мочи при этом. Сука!
I like to say good - bye to the people I love... even if it's only to cry my eyes out, bitch.
- Как меня зовут, сука?
Ah! - What's my name, bitch?
Затем здесь, уже другой парень, столкнулся кое с кем, кого он описал как "чертова сука" которая отправила его домой на скорой помощи.
Then here, a guy ran into something he called "the bitch from hell" who sent him home with paramedics.
Как насчeт "Сука, мoй парeнь - нe oтeц твoeгo рeбeнка?"
How about a little "Bitch, My Man Ain't Your Baby's Daddy?"
Как тебе название "Дайсука Энтрепрайзес"?
Do you like the name? Jek-in-Ont Entreprise?
Как она задом двигает, сука!
The way that slut wiggles her ass!
О. Я не последняя сука или нечто подобное, но разве ты не могла этого понять до того, как подошла ваша большая годовщина?
Not to be a bitch, but couldn't you have figured that out before?
Я работаю, и когда ты входишь сюда без разрешения, ты поступаешь как настоящая сука.
I'mworking. When you come in without knocking you're acting like a fucking bitch.
Ладно, раз уж ты пришел сюда... и ведешь себя как моя сука... со всеми этими слезами сожаления и прочей ерундой... может, ты сделаешь кое-что для меня.
Anyway, since I got you up in here... acting like my bitch and shit... with all your guilty-ass crying and whatnot... maybe you can do something for me.
Ну, как вы понимаете у него на дороге сука.
Well, as you can see, there's a bitch in his way.
O, ты имеешь в виду то, как папина подружка всегда улыбаетс € и говорит при € тные вещи, но глубоко внутри, ты просто знаешь, что она сука?
Oh, you mean like how dad's girlfriend always smiling and says nice things, but deep down, you just know she's a bitch?
А ты как думаешь, сука?
What you think it means, bitch!
Какая сука, как ты думаешь!
Which bitch do you think? ! That...
Да, ты выглядела точно как наша королева-сука, командующая в своей манере.
Yeah, you have the queen bitch control freak down-pat.
Джонни, сука, молись как следует богу, чтобы легавые нашли тебя раньше, чем я! А ты пока молись!
You better pray!
Как эта сука может быть популярной?
Show's popular!
Как на счёт : "Ты в кадре сука, пойди вон!"
How about, " You're in the frame, bitch.
... просто Джулия гонит, как последняя сука, на что я и указала. Но ей нипочём.
That was Julia acting like a grumpy bitch and me calling her on it and indulging her at the same time.
Так же как и ты... сука.
So are you... bitch.
сука 3666
как спалось 188
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сказать по 18
как сильно я тебя люблю 85
как спалось 188
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сказать по 18
как сильно я тебя люблю 85
как семья 249
как сильно 100
как сказать 473
как сестра 39
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как сумасшедший 92
как сильно 100
как сказать 473
как сестра 39
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как сумасшедший 92
как скоро 74
как себя вести 100
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как себя чувствуете 120
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как себя вести 100
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как себя чувствуете 120
как с дерьмом 32
как сможешь 121