Как себя чувствуешь Çeviri İngilizce
3,032 parallel translation
Как себя чувствуешь?
How you feeling?
а мой. как себя чувствуешь?
Because this isn't your house, it's mine. After giving me a zero and utter embarrassment, does it feel good?
- Как себя чувствуешь?
- How do you feel?
- Как себя чувствуешь?
- So, how you feel?
- Черт! - Ты как себя чувствуешь?
- How are you feeling?
Как себя чувствуешь?
Feel okay, hmm?
А ты пожала 500 рук. Сама-то как себя чувствуешь?
You shake 500 hands, and you tell me how you feel, huh?
- Как себя чувствуешь?
How you feeling?
Как себя чувствуешь?
How are you feeling?
Как себя чувствуешь?
How do you feel?
Вот как себя чувствуешь.
This is what it's like.
Как себя чувствуешь?
Are you... Are you okay?
- Как себя чувствуешь?
How are you feeling?
как себя чувствуешь физически?
( Carson ) "How are you feeling, physically?"
как дерьмо как себя чувствуешь эмоцианально?
Like shit. "How are you feeling emotionally towards the doctor and the process?"
Как себя чувствуешь?
How you feeling? You strong?
- Как ты себя чувствуешь?
- How are you feeling?
Как себя чувствуешь?
- Do you feel better?
Как ты себя чувствуешь?
And how are you feeling?
саммер : как ты себя чувствуешь?
How you feel?
Я знаю, ты чувствуешь себя защищенной, но ты не хочешь иметь Катерину де Медиччи как своего врага.
I know you feel protected, but you don't want Catherine de Medici as an enemy.
Эй, когда сегодня ты пришел домой и жаловался что чувствуешь себя неважно потом проглотил кучу драже, хочешь расскажу как я это исправил?
Hey, when you got home today complaining that you felt sick from eating too many jelly beans, did I tell you how to fix it?
- Как ты себя чувствуешь, папочка?
- How are you, darling Daddy?
Как ты себя чувствуешь?
How do you feel?
Как ты себя чувствуешь, сынок?
How you feeling, son?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling?
Твоей психиаторше плевать, как ты себя чувствуешь.
That headshrinker doesn't care if you're happy.
Как ты себя чувствуешь?
How you feeling?
Как чувствуешь себя?
How do you feel?
Как ты чувствуешь себя?
How do you feel?
Как ты себя чувствуешь?
- How do you feel?
Лежишь и чувствуешь, как подступает. Прячется в тебе. Ждет, когда проявить себя.
When you lay awake and you feel it coming hiding under your skin waiting to show itself.
Я смотрю, ты тут чувствуешь себя как дома.
Whoa. See you kind of made yourself at home, huh?
- Как ты себя чувствуешь?
- how are you feeling?
- Как ты себя чувствуешь?
- How do you feel?
- Как ты себя чувствуешь?
How you feeling there?
Как это старый мочевого пузыря себя чувствуешь?
How's the old bladder feeling?
Томми, детка, как ты себя чувствуешь?
Tommy baby, how you're feeling.
И как ты себя чувствуешь?
And how are you doing?
И как ты себя чувствуешь, Гас?
And how are you feeling, Gus?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?
- How are you feeling today?
Как ты себя чувствуешь сегодня?
How are you feeling today?
- Как ты себя чувствуешь? - Прекрасно.
- How are you feeling?
Я знаю как беспомощно ты себя чувствуешь, но всё, что ты сейчас можешь сделать это успокоиться и молиться.
I know how helpless one feels, but all you can do is just keep calm and pray.
Ну как, чувствуешь себя лучше?
Feeling better?
Как ты себя чувствуешь этим утром?
How are you feeling this morning?
Как ты себя чувствуешь сегодня, Джессика?
How're you feeling today, Jessica?
Ты как себя чувствуешь, дружище? Держишься?
Hey, how you doing, buddy?
Когда что-то, как ты думал, серьёзное, исчезает, ты чувствуешь себя обнаженным.
When you think you have something serious and it ends, you feel like you're naked.
спасибо как чувствуешь себя?
Okay, thank you. So, how are you feeling today physically?
"Жена, как ты себя чувствуешь, как дела"?
That he never said to me : " My wife, how are you?
как себя вести 100
как себя чувствуете 120
чувствуешь разницу 26
чувствуешь себя лучше 106
чувствуешь 563
чувствуешь запах 78
чувствуешь это 60
чувствуешь что 38
чувствуешь себя хорошо 25
как спалось 188
как себя чувствуете 120
чувствуешь разницу 26
чувствуешь себя лучше 106
чувствуешь 563
чувствуешь запах 78
чувствуешь это 60
чувствуешь что 38
чувствуешь себя хорошо 25
как спалось 188
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сильно я тебя люблю 85
как сказать по 18
как сильно 100
как семья 249
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сильно я тебя люблю 85
как сказать по 18
как сильно 100
как семья 249
как сестра 39
как сука 23
как сказать 473
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как скоро 74
как сумасшедший 92
как сука 23
как сказать 473
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как скоро 74
как сумасшедший 92
как смешно 158
как сильно я люблю тебя 41
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как считаешь 312
как сильно я люблю тебя 41
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как считаешь 312