Который убил моего сына Çeviri İngilizce
23 parallel translation
Он был водителем, который убил моего сына, ты дал ему 6 месяцев!
He was the driver who killed my son, you gave him 6 months!
Я ищу человека, который убил моего сына.
I'm looking for the man who killed my son.
Вы пытаетесь защитить доктора, который убил моего сына.
You're trying to protect the doctor who killed my son.
Мы помолимся за смерть человека, который убил моего сына.
We're gonna pray for the death of the man who killed my son.
Ты обещала показать мне видение человека, который убил моего сына.
You promised you would show me a vision of the man who killed my son.
Я просто хочу выдвинуть обвинения против детектива, который убил моего сына.
I just want to file charges against the detective who killed my son.
Мне нужен человек, который убил моего сына.
I want the man who killed my son.
Я буду заботиться о желтом негре, который убил моего сына.
I'll take care of the yellow nigger who killed my son.
Который убил моего сына?
The one that killed my boy?
Я хочу убить человека, который убил моего сына, Вот и все.
I want to kill the man who killed my son, and that's it.
Я хочу убить человека, который убил моего сына.
I want to kill the man who killed my son.
Я даже простил человека, который убил моего сына.
I even forgave the man who murdered my son.
— Приведите мне копа, который убил моего сына.
- Bring me the cop who shot my son.
Ты работал с человеком, который убил моего сына.
You worked with the man who killed my son.
Это не суд над человеком, который убил моего сына!
This is not a trial about the man that murdered my son!
Человека который убил моего сына, и который приказал убить его.
The man who killed my son, and the man who ordered it done.
Я хочу, чтобы вы нашли того сукина сына, который убил моего мужа.
I want you to find the son of a bitch who killed my husband.
Мэгги, я убил человека, того водителя, который сбил моего сына.
Maggie, I killed a man. The driver who ran into my son.
Тот же маньяк, который убил вашего сына... убил и моего тоже.
The same maniac who killed your boy... killed my son, too.
Я просто убил человека, который попытался убить моего сына.
I just killed a man who was trying to kill my son.
Моего сына убил вирус, который Рас планирует выпустить в твоем городе.
My son was killed by the virus Ra's intends to use on your city.
Сын, который отрекся от престола и фактически убил другого моего сына.
A son who gave up the throne and, effectively, killed my other son.
который убил его 22
который убил моего отца 22
моего сына 89
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
который убил моего отца 22
моего сына 89
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я знал 64
которую я люблю 194
которым 145
которого 294
которого я встречала 21
который мне нравится 56
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я знал 64
которую я люблю 194
которым 145
которого 294
которого я встречала 21
который мне нравится 56