Мне нужен ваш совет Çeviri İngilizce
52 parallel translation
Мне нужен ваш совет.
I want your advice.
Так ка Вы мой наставник, мне нужен Ваш совет.
As my sponsor, I need your advice.
Мисс Вейл, мне нужен ваш совет.
- I need your advice.
- Мне нужен ваш совет.
I'd like your advice.
Мне нужен ваш совет.
I need your advice.
Мадемуазель, мне нужен Ваш совет. Касается английского языка.
Mademoiselle, I want to ask your advice on the matter of the English language.
Мне нужен Ваш совет, мадемуазель.
I will need your advice, mademoiselle. - Why? How can I help?
- Мне нужен ваш совет.
- Your advice.
Подумать только, они близкие подруги. Мисс Гибсон, мне нужен ваш совет насчёт подарка моему брату, Эдварду.
Now, Miss Gibson, I need your advice on a little present for my brother.
- Мне нужен ваш совет, генерал.
I wanted to ask your advice, General.
Мне нужен ваш совет, д-р Лектер.
I need your advice, Dr. Lecter.
Мне нужен ваш совет, мой повелитель.
I've been lost without you, my lord.
Слушайте, мне нужен ваш совет.
Look, I need your advice.
Мне нужен ваш совет.
Your opinion on the case.
Мне нужен ваш совет.
I need your advice about something.
Мне нужен ваш совет.
But I'd like some advice.
Доктор Уилсон... Мне нужен ваш совет.
Dr. Wilson, I need your advice.
Поэтому мне нужен ваш совет.
That's why I want your advice.
Мне нужен ваш совет.
I needed your advice.
Ребята, у меня проблема, мне нужен ваш совет.
Guys, uh, I got a problem, - and I need your advice.
Слушайте, у меня кризис уверенности. И мне нужен ваш совет.
Look, I'm having a crisis of confidence and I could use some advice.
Именно поэтому мне нужен ваш совет.
That's why I came out to get your advice.
Мне нужен ваш совет по поводу деликантной ситуации в рабочем коллективе
I need your advice about a delicate workplace situation.
По поводу страданий... Мне нужен ваш совет, доктор.
Speaking of suffering, I'd like to ask you for advice.
Также мне нужен ваш совет по поводу багажа.
Also, I need your advice on purchasing some luggage.
Просто мне нужен ваш совет. Одну минуту.
I just need your guidance for one second.
Мне нужен ваш совет.
I want to ask your advice.
Ребята, мне нужен ваш совет.
Guys, I need your advice.
Мне нужен ваш совет.
I'd value your advice.
Мне нужен ваш совет, Тагоми-сан.
I need your guidance, Tagomi-San.
- Мистер Холмс, мне нужен ваш совет.
Mr Holmes, I have come here for advice.
Я не хочу причинять беспокойства, но мне нужен ваш совет.
I don't want to cause any trouble, but I need your advice.
Наверное, мне нужен ваш совет, окружной прокурор Лэнс.
Probably should have taken your advice, district attorney Lance.
- Хорошо, потому что мне нужен ваш совет относительно кое-чего.
- Okay, good, because I need your advice on something.
Мне.. мне нужен ваш совет
I-I need... I need your advice.
Я бы над этим ещё посмеялся, потому что это смешно, но мне нужен Ваш совет.
I want to come back to this because it's fun, but I need your advice.
Мне нужен ваш совет насчёт свадебных приглашений.
I need your advice on these wedding invites.
и мне нужен ваш совет.
I have a problem, however. I wanted to ask your advice.
Мне нужен ваш совет.
Let me make one thing clear.
Пожалуйста, простите меня... но мне очень нужен ваш совет.
Please forgive me but I desperately need your guidance.
Пожалуйста, простите меня, но мне очень нужен ваш совет.
Please forgive me, but I desperately need your guidance.
Мне нужен ваш дружеский совет, если вы понимаете, о чем я.
I would appreciate your advice as a friend, if you know what I mean.
Если мне будет нужен ваш совет, я его попрошу.
I want your advice, I'll ask for it.
Мне, на самом деле, очень нужен ваш совет.
I actually really, really need everyone's advice.
И мне очень нужен ваш совет.
And I really need your advice.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30