Мне нужен кофе Çeviri İngilizce
88 parallel translation
Мне нужен кофе.
I need coffee.
- Мне нужен кофе.
- I need some coffee.
Мне нужен кофе со сливками.
Are we glad to see you.
Мне нужен кофе! Очень горячий!
I'm gonna need a coffee here!
Кофе.. кофе Кофе, кофе, кофе. Мне нужен кофе.
Coffee, I need coffee.
- Мне нужен кофе.
- I need coffee.
Мне нужен кофе.
That I can't take even a little tiny peek. I need coffee.
ммм мне нужен кофе он всегда носит галстук я тот, кто делает хорошие дела а тот парень, уходящий с девушкой?
Mm. i need a coffee. He's always wearing a tie. So i'm the one who does the good deed
Тамика, о, Тамика, мне нужен кофе.
" Tameka. Oh, Tameka, I need my coffee.
Мне нужен кофе.
I need a coffee.
- Мне нужен кофе.
- Ooh! I need some.
мне нужен кофе.
I need coffee.
- Мне нужен кофе.
I need coffee.
Мне нужен кофе.
I need a mochaccino.
- Да, мне нужен кофе.
- Yeah, I need a coffee.
Мне нужен кофе.
I need a coffee to go with this.
Мне нужен кофе. Ха! Ты смотри,
Next thing you know, he'll be asking for the Wall Street Journal and a cheese Danish.
Я судебный бизнесмен И мне нужен кофе с собой.
I'm a litigious businessman, and I need a coffee to go.
Боже, мне нужен кофе.
Ugh. God, I need coffee.
Не нужен мне твой кофе.
I don't want your coffee.
Ты чертовски хорошо знаешь, что мне никакой кофе не нужен.
You know damn well I don't want any coffee.
- Не нужен мне бесплатный кофе.
- I don't want free coffee.
А где можно выпить кофе? Мне сейчас очень нужен кофе.
Do you know where I can get a coffee?
Мне нужен кофе.
I NEED COFFEE.
- Мне нужен тройной кофе эспрессo и какая-нибудь выпечка,
- Hello. - l need a triple espresso and some sort of pastry-type situation.
Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска.
I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand.
Мне нужно что-то получше водяного пистолета к восходу солнца. Нам нужен кофе.
Give me more than a squirt gun before the sun comes up.
Это как бы, мне очень нужен кофе-кофе-кофе.
As in I really need coffee-coffee-coffee.
Лили, если бы мне был нужен полный холодильник продуктов или свежий кофе по утрам, я бы был во взаимоотношениях.
Lily, if I wanted a fridge full of groceries, or fresh coffee in the morning, I'd be in a relationship.
Мне нужен только образец ДНК, таканчик из-под кофе вполне подойдет.
All I need is some DNA proof - cup of coffee should do the trick.
Еще мне нужен полу-апельсиновый, полу-яблочный сок, в кофейной кружке с наклейкой "V8".
Also i need half-Orange-Juice - Half-Apple-Juice In a coffee mug with a splash of v8.
Слушай, я бы с удовольствием остался для полноценной инквизиции, но мне нужен горячий кофе.
Look, I'd love to stay for the full inquisition, but I need some hot coffee.
Мне нужен еще кофе.
I need another coffee. More coffee?
Слушай, не нужен мне никакой кофе.
Look, I don't need any coffee.
Мне нужен был кофе.
I just needed a coffee...
- Мне нужен кофе.
( naomi ) I need coffee.
Мне нужен стул, и я хочу кофе.
I want a chair, and I want coffee.
"Малыша Джо", "Полночь с полной луной" с тыквой мне нужен средний кофе... "Тяжелый Ди" в кружке-термосе, пожалуйста... два "Сумасшедших Айвана"....
* * * * * * * * *
Да, только сейчас мне нужен лишь кофе.
Yeah, what I want right now is a coffee.
Мне нужен мой кофе.
I need my coffee.
Мне нужен еще один кофе.
I need another coffee.
Только мне срочно нужен кофе, я думаю.
I just- - I just need some more coffee, I think.
А мне нужен кто-то, чтобы был объектом сексуального домогательства и приносил мне двойной кофе.
And I need someone to sexually harass And get me coffee on the double.
Сходи за кофе. Мне не нужен кофе.
Go grab a coffee.
- Мне не нужен кофе.
- I don't need coffee.
Мне в любом случае будет нужен кофе через секунду.
I'll need a coffee in a second anyway.
Мне нужен послеобеденный кофе.
( amy ) I need some afternoon coffee.
Скорее всего. - Мне нужен ещё кофе.
- I need more coffee.
Кажется, мне точно нужен кофе.
I think I will have some coffee.
О, мне просто нужен кофе.
Oh, I just need coffee.
Ребята, мне всё ещё нужен кофейник.
- Guys, I still need the French press.
мне нужен совет 91
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30
мне нужен ваш совет 34
мне нужен только ты 23
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен номер 30
мне нужен ваш совет 34